style="display:block"
data-ad-client="ca-pub-6588243057370002"
data-ad-slot="1496753313"
data-ad-format="auto">

Новое в блогах

Подписка на Лента Новое в блогах
День в истории

Александр Калягин родился 25 мая 1942 года в городе Малмыж Кировской области в семье декана исторического факультета Александра Георгиевича Калягина  и преподавателя французского языка Юлии Мироновны Зайдеман . Отец умер через год после рождения сына, и мать воспитывала его одна. Из интервью с Калягиным.

 «Моим воспитанием плотно занималась еврейская родня по маминой линии. Там была сплошь интеллигенция — профессура, преподаватели вузов, ученые… От меня многое скрывали, растили в атмосфере благолепия и прекраснодушия». «Помню, подрался с соседским мальчишкой, обозвавшим меня жидом. Что означает слово, я не знал, но тон мне не понравился. Пацан был старше и сильнее, а я злее и бесшабашнее. В драку вмешалась няня обидчика, вызвала милицию. Нас с мамой оштрафовали на большую по тем временам сумму». Однажды меня во дворе назвали жидом, я полез драться, тетка побитого мной мальчика обратилась в милицию, и маму оштрафовали. Это была первая осознанная мной несправедливость. И мама умоляла меня никогда больше не влезать ни в какие “национальные” конфликты. Мама боялась всего, связанного с еврейством. Она была интеллигентный человек, знала пять языков, заведовала кафедрой в институте и слишком хорошо понимала, что это такое. “Космополитическая” кампания не миновала нашу семью — пострадал мой дядя, мамин брат, директор известного завода. Когда в 1953 году в Москве уже были составлены списки всех евреев для высылки из столицы, маме управдом эти списки показал. Но меня она от еврейской темы всячески уберегала. Впрочем, есть вещи, для понимания которых не нужны лекции, они воспринимаются через интонации, отношения, прочитываются кровью. Потом, когда я стал взрослым, были, конечно, и разговоры. Люди живут, никогда не забывая о “пятом пункте”, он — в нашем подсознании… Больная для нас тема… »

В 13 лет Александр Калягин написал Аркадию Райкину  наивное письмо с массой грамматических ошибок о своём желании стать актёром и нежелании учиться. Аркадий Исаакович ответил на письмо: «Саша, я верю в труд. Что такое труд? Труд — это основа всего для меня…» То самое письмо Александр Калягин прочёл Аркадию Райкину в эфире «Театральных встреч» в1978 году. В1965 году  Александр  окончил Щукинку   и был принят в труппу Театра на Таганке. Потом была работа в известнейших московских театрах. В кино Александр Калягин снимается с 1967 года, наиболее известная роль — Бабс Баберлей (донна Роза д’Альвадорес) в фильме 1975 года «Здравствуйте, я ваша тётя!».

Ещё одно интервью

 Дочка в Америке - она уже стала настоящей американкой. Будет получать двойное гражданство, не будет - ее дело. Занимается компьютерами, программированием - тьфу-тьфу-тьфу, все у нее нормально.   Внук Матвей (2001 год рождения).   
Сын Денис, журналист, учился в престижной частной школе  «Джордж-скул»   под Филадельфией. Потом  в колледже «Сент-Джон», сейчас живет и работает в Москве.

- Обучение дорого стоит?

- Естественно, но мы с женой решили на это пойти.

- Саша, только что я была свидетелем того, как у вас в лифте просили автограф. Наверное, в Израиле прохода не дают?

- Узнают, улыбаются, останавливают - нормально. Хорошо тут у вас... Я сейчас приехал уже четвертый раз, а первое впечатление от Израиля запомню навсегда. Июль, жара страшная, все время гудящий кондиционер, арбузы без косточек и потрясающее Средиземное море... Я не мог проплыть и двух метров - выныривала голова и радостно сообщала: "Мы вас знаем!" Плывешь дальше - из-под мышки следующая голова возникает: "А вы к нам навсегда?" Практически в море проходил такой небольшой творческий вечер... Тщетно пытаясь поплавать, я направо отвечал, что приехал не навсегда, а только на гастроли; налево объяснял, как мне здесь все нравится...  Очень приятно, конечно, испытывать эту любовь... Не могу пожаловаться, что раньше был в Израиле обделен зрительским вниманием, но нынешний прием меня просто потряс. Оно и понятно: здесь живет миллион моих зрителей - куда же от них денешься? Да и не хочется никуда деваться... 

В октябре 1996 г. Калягин был избран председателем Союза театральных деятелей РФ. Талантливый актёр и режиссёр успешно совмещает работу в театре и кино с общественной деятельностью. Благодаря его усилиям была завершена реконструкция Дома ветеранов сцены.

В день своего 75-летнего юбилея народный артист России Александр Калягин выйдет на сцену в роли Хлестакова.

Напомним, что у Николая Васильевича Гоголя Ивану Хлестакову 23 года. Правда, возраст своего героя писатель во главу угла никогда не ставил, утверждая, что главное для актёра, исполняющего эту роль, показать как можно больше «чистосердечия и простоты» персонажа.С другой стороны, идея задействовать в роли Хлестакова возрастного актёра до сих пор никому в голову не приходила. Первому исполнителю этой роли Николаю Дюру на момент премьеры комедии на сцене Александринского театра в 1836 году было 28 лет. Сыгравший Хлестакова месяцем позже на сцене Малого театра Дмитрий Ленский был на два года постарше своего Петербургского коллеги.Наиболее известные исполнители Хлестакова на русской сцене, как правило, были в возрасте от 30 до 40: Михаил Чехов сыграл эту роль в 29 лет, Борис Бабочкин в 32 года, Игорь Ильинский в 37, Бруно Фрейндлих в 43, Олег Басилашвили в 38, Андрей Миронов в 41. Таким образом, Александр Калягин станет самым «взрослым» Хлестаковым в истории театра.

Пожелаем Александру Александровичу крепкого здоровья и творческих успехов. Лехаим, Маэстро !

 

 

Дни рождения юбилеи памятные даты
Афиша

19 мая на экраны израильских кинотеатров вышла первая и единственная в своем роде российская драма режиссёра Валерия Тодоровского «Большой»рассказывающая о классическом балете и о Большом театре. Количество показов этого масштабного киноромана строго ограничено, и до окончания трансляции фильма в Израиле осталось совсем немного времени. Спешите увидеть «Большой» на большом экране!
 

Этот проект в израильских кинотеатрах по всей стране представляет компания «КиноРай» – официальный дистрибьютор фильмов на русском языке в кинотеатрах Израиля.

Главные роли в фильме «Большой» сыграли: Алиса Фрейндлих, Александр Домогаров, Валентина Теличкина, Маргарита Симонова, Анна Исаева, Николя Ле Риш. В киноленте приняли участие также Владимир Ильин, Александра Урсуляк, Елена Панова, Александр Ильин мл., Александр Новин. 

Большой не впервые становится съемочной площадкой. Но впервые на исторической сцене этого легендарного театра был снят фильм, о котором даже профессиональные танцовщики говорят: «Так все здесь и происходит, это настоящий балет». Классический балет, как один из самых зрелищных, блестящих и эмоционально трогающих видов искусства, кажется благодатной, выигрышной темой для кино. Каскады блестящих номеров, идеально выверенные позы, кажущаяся легкость прыжков и сценического бытия в сочетании с интригующим миром кулис притягивали не только зрителей, но и режиссеров. Именно о нем так точно написал Иосиф Бродский, – «Усилие ноги и судорога торса, с вращением вокруг собственной оси…» – многие хотели рассказать, но немногие решились. Даже в мировом кинематографе мы можем вспомнить считанные картины на сюжеты, связанные с балетом. В отечественном кино их почти не было, в постсоветской России не снято ни одной. Новый фильм Валерия Тодоровского «Большой» фактически открывает мир балета для киноэкрана.

Фильм рассказывает историю восхождения юной провинциалки Юли Ольшанской на балетный олимп. Все начинается в провинциальном шахтерском городке, где живет героиня и где её, танцующую на улице, замечает бывший артист балета Потоцкий (Александр Домогаров). Когда-то он и сам подавал большие надежды, а теперь не может пройти мимо уникального дарования и прочит девочке будущее великой балерины, достойной главной сцены страны.

В новой жизни Юлю ждут победы и потери, каждодневная муштра и первый успех. День за днем ей придется преодолевать сопротивление маститых педагогов и собственные комплексы. Жизнь и профессия будут ставить героиню перед трудным выбором, и единственным союзником на этом пути останется ее наставница Галина Белецкая (Алиса Фрейндлих), которую с ученицей объединяет не только вздорный характер, но прежде всего – талант и готовность служить большому искусству, которое всегда требует жертв. 

По мнению кинокритиков после музыкального фильма «Стиляги» и нашумевшего телесериала «Оттепель» известный российский режиссер Валерий Тодоровский снял классический роман взросления. Этот фильм вполне можно считать новой версией популярной сказки, сюжет которой, кажется, идеально ложится на балет – если не рассматривать балетную среду под микроскопом так, как это сделал Тодоровский, представивший мир классического танца как отдельную территорию, на которой возможно все.  «На примере балета, – убежден режиссер, – ты можешь снять фильм про Золушку, а можешь про раздвоение личности, как это сделал Даррен Аронофски в «Черном лебеде», про то, как человек сходит с ума, или про одиночество и старость. Нельзя сказать, что тема диктует какие-то готовые рецепты, и ты из них не можешь вырваться». Валерий Тодоровский  и не пытается вырываться за эти принятые границы, его фильм не спорит со «сказочной» традицией, но исследует сам феномен большого балета, который всегда есть реализованная мечта, потому что для артиста попасть в Большой театр- это в любом случае – хэппи энд.

«Это не фильм, в котором надо было экспериментировать и ломать стереотипы, - рассказывает Тодоровский, - наоборот - это фильм про сами стереотипы. История, которую я рассказываю, очень проста: как люди попадают на эту сцену, как они проживают жизнь, ради того, чтобы постоять на ней пять минут».

Идея фильма
Интересно, что в «Большом», как и в последних своих работах – «Стиляги» и «Оттепель», режиссер Валерий Тодоровский выступил еще и в роли сопродюсера и соавтора сценария. Ему же принадлежала идея снять фильм про балет. «Сколько себя помню, – вспоминает Валерий Тодоровский, – я смотрел на балет немножко снизу вверх, с восхищением и удивлением перед этой красотой. В какой-то момент я подумал: удивительно, что в нашей стране, где балет находится на высочайшем уровне, кино об этом нет. Стал интересоваться и вдруг понял, что и сам балетный мир, конечно, интересен, но страсти, чувства, истории, человеческие судьбы в балете, может быть, еще интереснее. Я думал об этом очень долго, потом встретился со сценаристом Ильей Тилькиным. Мы с ним как-то вдруг заговорили на эту тему, и быстро написался синопсис – на мой взгляд, очень хороший. Дальше появилась Настя Пальчикова, которая уже работала над самим сценарием. Это был очень долгий процесс. С того момента, как я начал заниматься фильмом предметно, прошло пять лет».

Действующие лица и исполнители
«Валера позвонил мне: «Это Тодоровский!», – вспоминает Алиса Фрейндлих, сыгравшая Белецкую, преподавательницу Юли и самого близкого ей человека. – За время, прошедшее с нашей первой с ним работы – «Подмосковных вечеров» (1994), имя Тодоровского ознаменовалось таким количеством замечательных фильмов, что даже если бы я была в полубессознательном состоянии, я бы, наверное, отбросила все болезни и занятости и побежала бы… Хотя нагрузка у меня, по моему возрастному регистру, и в театре довольно большая. Мне переправили сценарий – он был очень пухлый. Я подумала – сериал. Сейчас много снимается сериалов, и в каждом бывает какая-то старушка. Но нет – фильм, плотно сбитый. Мне понравилась история. И понравилась роль. Кроме того, балет – давняя моя страсть.

Тетка моя (Белецкая) жесткая, острая – это всегда интересно. Кроме того, балет – давняя моя страсть. Я балетоманка, бегала в детстве в Мариинский театр. Я уже пропускаю то, что хотела быть балериной, но время, в которое я подрастала, было нехорошее – после голода, который мы пережили в блокаду, не до пуантов было. Думаете, я знала про труд балерин? Девочки, когда идут в балет, они же тоже не знают почти, какие их ожидают лишения, какие жертвы. Они знают только полет… Хотят летать! На пальчиках! В балет я опоздала. В Консерваторию не пошла. Театральный институт был мной выбран потому, что драматический театр – тот вид искусства, где можно осуществить все страсти – и попеть, и потанцевать, и отдать должное слову. Но вот сейчас для фильма я бегала в Вагановское училище – подсматривала там на уроках. Коля Цискаридзе дал мне диски с записью каких-то интервью, мастер-классов и уроков Марины Семеновой – он ее ученик и очень чтил ее до последних лет. Из наших педагогических звезд она была, пожалуй, самой долгоиграющей, стойкой. Почти до ста своих лет преподавала в Большом. Не знаю, насколько мне удалось передать эту её стойкость.

Валерий Петрович говорил, что в Белецкой нужна дисциплинарно очень жесткая женщина, которая может себе позволить и стукнуть, и ущипнуть. Новое поколение педагогов несколько иное, но в моей героине все это есть. Она должна быть железная, когда она учит. И должна иметь достаточно добра и понимания, чтобы испытывать сострадание к ученице. Достоевский по этому поводу говорил: «Что такое душа человеческая? Это постоянная борьба бога с дьяволом». Ну, стало быть, добра со злом. Вот на этом скрещении противоположностей мне и хотелось сделать характер. Пока я не знаю, что получилось. Я так трудно воспринимаю себя на экране, что не хотела даже смотреть в монитор».

Роль бывшего балетного артиста Потоцкого режиссер отдал Александру Домогарову, сыгравшему в кино более 80 популярных ролей (а в Театре им. Моссовета его сегодня можно увидеть в образах Сирано и доктора Астрова).
Директора хореографического училища сыграла Валентина Теличкина, одна из самых ярких актрис советского кинематографа, воплотившая в этой роли многие узнаваемые черты руководителя старой балетной школы. Ни Домогаров, ни Теличкина ранее не работали с Тодоровским – это их первая встреча на съемочной площадке.

В кадре появляется французский хореограф, в прошлом – «этуаль» (это высшее звание для танцовщика во французской балетной системе) парижской Гранд-опера Николя Ле Риш, танцевавший также на сценах Большого, Ковент-Гардена, и Нью-Йорк Сити балет.  Ле Риш однажды и в кино снимался – в фильме Джулиана Шнабеля «Скафандр и бабочка». В «Большом» он играет заезжую знаменитость Антуана Дюваля, с которым героине предстоит танцевать премьеру.

Предложение сниматься Николя Ле Риш принял с восторгом: «Мы говорили с Валерием (Тодоровским) по скайпу, и я тогда уже оценил его умение идти на контакт с незнакомым человеком, располагать к себе. Я не знаю, почему он меня выбрал, и так и не задал ему этот вопрос, но я был очень рад. У меня есть друг, работающий в Комеди Франсез, я ему сразу позвонил и сказал, что получил приглашение работать с Тодоровским. «Это потрясающе, – сказал он, – иди, даже не раздумывай. И я пошел».

Николя рассказывает о своем герое: «Мой Антуан - вымышленный персонаж. В действительности его не существует, но на протяжении фильма он переживает то, с чем и я сталкивался, когда пришло время оставить балет. Лично я пережил эту ситуацию легко, но для него это очень болезненный процесс, трудный и счастливый одновременно. Именно этим он меня заинтересовал, и еще – своим отношением к Юле. Он популярен, обожаем, любим, но понимает, что слава быстротечна, а у Юли все это еще будет, потому что она только начинает жить. Она – цветок, который только собирается распуститься, а он – цветок, который уже почти увял».

Новые звезды большого экрана

На этом список «взрослых» драматических актеров, занятых в картине, заканчивается. Помимо них, в фильме снималось 70 профессиональных артистов балета и «балетные» дети.

Мучительный процесс их поиска, занявший полтора года, Тодоровский называет самым тяжелым кастингом в своей жизни: «Во-первых, надо было найти профессиональных балетных артистов, которые играли бы драматические роли. Потом – найти тех, кто сыграет героев в детстве, и сделать так, чтобы существовало хоть какое-то портретное сходство, и можно было поверить, что это та самая девочка, из которой выросла вот эта девушка. Искали везде, где могут в принципе быть такие люди: в Академии хореографии в Москве, в Хореографическом училище имени Вагановой в Петербурге и вообще где угодно. Ирина Третьякова - второй режиссер фильма и Таня Талькова - кастинг-директор объехали реально всю Россию. Мне кажется, они посетили каждый город, в котором есть хореографическое училище и театр, чтобы на пробы попали лучшие и чтобы добиться точного попадания».

Объехать пришлось не только Россию – помимо Казани, Уфы, Перми, Воронежа, Новосибирска, Екатеринбурга, Санкт-Петербурга и Москвы, география поисков включала Вильнюс и Варшаву, где, в конце концов, и нашлась исполнительница главной роли. «Маргарита Симонова, – говорит о ней Тодоровский, – работает в варшавском театре, который тоже называется «Большой», что само по себе забавно. Она русская из Вильнюса. Русские балетные танцуют сейчас везде».

Маргарита Симонова, родившаяся в 1988 году в литовском городе Висагинас (ее отец – инженер-атомщик, переехавший в 30-летнем возрасте в Литву, чтобы работать на Игнолинской АЭС), окончила Вильнюсскую балетную школу при гимназии искусств им. М. К. Чюрлёниса. Став еще в годы учебы лауреатом нескольких международных конкурсов, она в 2009 году присоединилась к труппе Литовского Национального театра оперы и балета. Через год ей предложил контракт в «Teatr Wielki – Opera Narodowa» («Большой театр - Национальная опера»), где балерина и танцует по сей день, в качестве солистки, исполняя драматические и характерные партии не только классического, но и современного репертуара. Любимая её роль – в «Весне Священной» Стравинского, в постановке, сочиненной Нижинским в 1913 году.

Балерина вспоминает, что приглашение сниматься в «Большом» получила в сообщении в соцсетях: «Меня где-то увидели, как-то нашли. Написали, что Валерий Тодоровский снимает картину про большой балет и ищет актрису на роль героини. Конечно я хорошо знакома с его творчеством, даже представляла себе, как он выглядит. Но все это только убеждало меня, что приглашение – розыгрыш, чья-то разводка. Я спросила, на какую роль. Ответили, что на главную. В это я тем более не могла поверить, но выяснилось, что все – правда! В октябре 2014 года я приехала на пробы в Вильнюс – к тому времени я уже больше четырех лет танцевала в Варшавском театре. Решение было принято очень быстро: не успела я вернуться в Варшаву, как меня позвали на пробы в Москву. Позвонила Ирина Михайловна, второй режиссер, и сказала, чтобы я не радовалась раньше времени, потому что это ничего не означает. Но меня утвердили».

Соперница Маргариты по фильму, Анна Исаева (она сыграла Карину) – как раз московская балерина. Окончила ту самую Московскую Государственную Академию Хореографии, в которой происходит большая часть действия фильма, но со временем разочаровалась в классическом танце, предпочтя ему преподавание и модерн-данс.

Год шли поиски юной балерины, которая могла бы подойти на роль Юли – девочки. В итоге ее сыграла спортсменка – 14-летняя Катя Мануйлина (в то время ей было 12), призер первенства Москвы по художественной гимнастике. На съемки Катю отпускали с большим трудом: кино не вписывается в строгий график тренировок, тем более что Катя - кандидат в Олимпийский резерв страны.

Как говорит о своей напарнице Маргарита Симонова: «Мне казалось, мы с Катей совсем разные, но со временем я поняла, что мы похожи – темпераментом, характером, устремленностью… Да, Катя не балетный человек, она спортсменка, но я тоже начинала как спортсмен - занималась акробатикой с пяти лет. В девять начались проблемы со здоровьем, я перепробовала много кружков, все виды танцев. Мне было почти 12 лет, когда мы приехали в Вильнюс, поступать в хореографическую школу. Взяли сразу во второй класс – я была старше других, маме сказали: «Мы дадим ей шанс».»

«Удивительно, насколько они похожи, – добавляет Алиса Фрейндлих, – наверное, надо было облазить пол земного шара, что найти двух таких похожих девочек, умеющих двигаться и играть».

Большой в фильме

«Название «Большой» пришло сразу, - говорит Тодоровский, - потому что это некий знак. Большой - это не просто балет и не просто классический балет, это русский балет. Если ты в любой точке земного шара произнесешь слово «Большой», все это знают и понимают, о чем речь идет. И надо было получить разрешение на использование этого названия. Для этого сначала надо было показать фильм руководству театра -  в том виде, когда уже можно понять, что за кино, потому что Большой театр – серьезный бренд. Но я встретил полное понимание со стороны директора театра, Владимира Георгиевича Урина. Я даже не могу привести список тех людей, которые мне помогли в Большом театре, потому их было так много, что я боюсь кого-то забыть. Я очень благодарен театру и людям, которые там работают – за помощь, консультации, возможность там снимать».

Маргарита Симонова вспоминает, как впервые оказалась в Большом: «Здесь не очень большая сцена. Меньше, чем в Варшаве, где вообще самая большая сцена в Европе. В московском Большом мне было очень уютно. Но я сразу почувствовала, что московская сцена – главная, что это тот храм балета, о котором мечтают все. Мне нелегко дались первые два дня съемок в Большом, так он подавлял меня.  Было ощущение, что постоянно кто-то подсматривает, говорит что-то за моей спиной. Мне кажется, моим московским коллегам трудно было принять тот факт, что на время съемок я – главная на сцене Большого. И я помню, мы снимали сцену под дождем – я бегу в Большой. Перерыв, мы стоим в театре и слышим, как на сцене начинают репетировать «Лебединое озеро». На меня как будто накатило, полились слезы – подбежали гримеры, стали вытирать… И вдруг я поняла, что так хочу обратно на сцену. Съемки подходили к концу, они длились полгода – и на все это время театр отпустил меня в отпуск. Но оказалось, что полгода – большой перерыв, его трудно пережить».

Музыка

Композитор, приходящий писать музыку для такого фильма, всегда остается заложником таланта Чайковского. Почему в качестве основного музыкального блюда в «Большом» выбран Чайковский, объясняет режиссер: «У меня есть три возраста героев, и каждому соответствует свой балет. Детство - это «Щелкунчик», юность - «Спящая красавица», а уже взрослые цветущие девушки - «Лебединое озеро». При этом Чайковский выбран не мной, он выбран русским балетом. Когда ты начинаешь делать фильм про балет, двадцать человек тебе скажут: «Да ну, Чайковский, все его тысячу раз слышали. Поставь что-нибудь необычное, не такое затасканное». Слово «затасканное» по отношению к Чайковскому звучит странно, и тем не менее... Но если бы фильмы про балет в России снимались каждый год, в каком-нибудь из них мы могли бы обойтись и без Петра Ильича. А поскольку снимаются они редко... Есть хрестоматийные, обязательные вещи.

Но при этом все равно нужна музыка, которая будет работать на фильм. Поэтому у меня два композитора и две главных темы. Одна, на мой взгляд, замечательная - тема судьбы, написанная Павлом Кармановым. Аня Друбич написала тему молодости, хулиганства, веселья, безобразия. Что очень важно - эта музыка вообще никак не пересекается с Чайковским. Попытки стилизации нет».

Достоверность
В любом фильме, где речь идет о представителях одной профессии, важна точность в ее изображении, достоверность в деталях. Несоблюдение их уничтожает доверие к картине, в балете это особенно проблематично: непрофессионализм бросается в глаза.

Этим грешат многие фильмы о балете, именно поэтому Маргарита Симонова, по ее собственному признанию, так не любит игровые фильмы про балет: «Я всегда замечаю в них фальшь. Где-то солгали, что-то приукрасили. Самый неприятный осадок был после «Черного лебедя» -  бросался в глаза непрофессионализм актрисы, которая просто плохо танцевала. Смотришь и не веришь: ты понимаешь, что так не может быть».

«У нас была толпа профессионалов на площадке, – говорит Тодоровский, – поэтому тяжело было снимать. Каждую секунду кто-то подходил и говорил: «Нет, это должно быть не так, а иначе. Он должен не так стоять, вот это называется другим термином. И в целом, я слушался. Другой вопрос, что они иногда начинали спорить между собой, и тогда истина становилась шаткой, но я же не про инопланетян снимал - про конкретных людей, поэтому врать особенно не надо было. А иногда кто-то смотрел, как мы снимаем какую-нибудь сцену, и говорил: «О, это точно мой педагог!».

Достоверность фильму сообщали и интерьеры Московской государственной академии хореографии. Художник-постановщик фильма Владимир Гудилин, построивший декорации «Щелкунчика», «Лебединого озера» и «Спящей красавицы», воспроизвел на Минской киностудии также и декорации московской балетной академии, причем с такой точностью, что Анна Исаева, окончившая ее, попав в эти декорации, заявила, что здание воссоздано «один в один».

Интересные цифры и факты

  • Съемки проходили в Москве, Минске, Кировске. Часть съемок прошла на исторической сцене Большого театра.
  • Съемочный процесс занял 80 съемочных дней, из них 14 – в Большом.
  • Роли в фильме исполняют более 70 профессиональных артистов балета.
  • Кастинг проводился по всей России и даже за границей: Казань, Уфа, Пермь, Воронеж, Новосибирск, Екатеринбург, Санкт-Петербург, Москва, Вильнюс, Варшава.
  • «Большой» - десятый фильм режиссера Валерия Тодоровского, чьи картины являются постоянными участниками и призерами престижных российских и международных фестивалей.
  • Оператор Сергей Михальчук - лауреат кинофестиваля в Сан-Себастьяне за фильм Тодоровского «Любовник». «Большой» – третий совместный проект (после «Любовника» был «Мой сводный брат Франкенштейн»). Накануне первого съемочного дня фильма «Большой» Михальчук стал лауреатом Берлинского кинофестиваля (совместно с оператором Евгением Привиным) за фильм Германа-мл. «Под электрическими облаками».
  • Это четвертая работа в кино Анастасии Пальчиковой, автора сценариев фильмов "9 часов без сна" (2008), "Так бывает" (2007), "Сделка" (2006).
  • В составе основной творческой группы неизменная команда Тодоровского: Владимир Гудилин и Александр Осипов – художники-постановщики, Ирина Третьякова – второй режиссер, Татьяна Талькова – кастинг-директор.
  • Постановкой танцев занимался хореограф Олег Глушков, работавший с Тодоровским на «Стилягах» и сериале «Оттепель».
  • Музыку для фильма написали композиторы Павел Карманов и Анна Друбич, дочь известного режиссера Сергея Соловьева и актрисы Татьяны Друбич. Павел Карманов посвятил свою музыкальную композицию «Past Perfect» пианистке Ксении Башмет, которая, в свою очередь, является дочерью известного альтиста и дирижера Юрия Башмета. Ксения принимала участие в записи музыки к фильму.
  • Художник по костюмам Александр Осипов, работавший с Валерием Тодоровским на «Стране глухих» и «Любовнике», создал для фильма «Большой» более 500 костюмов.
  • Известный дизайнер Алена Ахмадуллина выступила в фильме художником по костюмам героини Алисы Фрейндлих.
  • Первоначальная версия фильма длилась три часа. Впоследствии режиссер перемонтировал картину, сократив ее на треть.

Сайты картины: www.bolshoi-film.ru и www.ballet-film.ru

Инстаграм: https://www.instagram.com/bolshoi_film/

Посмотреть трейлер «Большой»:  https://www.youtube.com/watch?v=am4DbWNJ2tA 

Представлять русскоязычным израильтянам самые ожидаемые мировые кинопремьеры с переводом на родной язык и самые выдающиеся новые ленты российского кино – такую миссию выбрал для себя уникальный проект КиноРай, Основным достоинством КиноРая является - своевременность! Ведь просмотр на большом экране голливудских блокбастеров на русском языке и новинок российского кинематографа одновременно с их премьерами по всему миру, создает приятное чувство причастности к тому, что происходит в мире кино в реальном времени, без вынужденного длительного ожидания, когда фильм с переводом появится, наконец, в сетке трансляций одной из телекомпаний.

Для тысяч русскоязычных израильтян вот уже в течении несколько лет стало традицией смотреть новинки мирового кинематографа с качественным дубляжем в крупнейших кинотеатрах по всему Израилю: в сети кинотеатров «Синема Сити» и «Глобус Макс» параллельно с их сеансами на иврите, включая: «Синема Сити» в Глилот, Ришон ле-Ционе, Нетании, Иерусалиме и Кфар-Сабе, а также «Глобус Макс» в Нагарии, Крайот, Хайфе, Нетании, Петах-Тикве, Кфар-Сабе, Реховоте, Модиине, Ашдоде, Беэр-Шеве и Ашкелоне.

Компания КиноРай особое внимание уделяет комфорту, качеству и разнообразию услуг, предлагаемых зрителям. Обычными стали показы фильмов в трехмерном формате 3D, а в избранных кинотеатрах постоянно практикуются сеансы VIP, где зрителей ожидают комфортабельные VIP-кресла и предлагаются в неограниченном количестве разнообразные горячие и холодные закуски, алкогольные и безалкогольные напитки, десерты, мороженое, попкорн и начос.

Именно статус официального и эксклюзивного дистрибьютора кинопродукции крупнейших мировых кинокомпаний на русском языке и прямые контакты с производителями фильмов позволяют компании КиноРай выпускать в прокат в кинотеатрах Израиля самые ожидаемые ленты одновременно с их мировыми премьерами!

Телефон для справок: 0525-88-11-88

Расписание сеансов и заказ билетов*: www.kinorai.co.il

КиноРай в социальных сетях: FacebookVKontakteOdnoklassniki

Пиар-агентствоSofia Nimelstein PR & Consulting

Валерий Тодоровскийфильм «Большой»
Личный блог

Предыдущие посты

По просьбе Муси ..........
По просьбе Муси - 2.......
По просьбе Муси - 3 ......
По просьбе Муси - 4 ......
По просьбе Муси - 5 ......
По просьбе Муси - 6 ......
По просьбе Муси - 7 ......
По просьбе Муси - 8 ......
По просьбе Муси - 9 ......
По просьбе Муси - 10......
По просьбе Муси - 11......
По просьбе Муси - 12......
По просьбе Муси - 13......
По просьбе Муси - 14......
По просьбе Муси - 15......
По просьбе Муси - 16......
По просьбе Муси - 17......
По просьбе Муси - 18......
По просьбе Муси - 19......
По просьбе Муси - 20......
По просьбе Муси - 21......
По просьбе Муси - 22......
По просьбе Муси - 23......
По просьбе Муси - 24......
По просьбе Муси - 25......
По просьбе Муси - 26......
По просьбе Муси - 27......
По просьбе Муси - 28......
По просьбе Муси - 29......
По просьбе Муси - 30......
По просьбе Муси - 31......
По просьбе Муси - 32......
По просьбе Муси - 33......
По просьбе Муси - 34......
По просьбе Муси - 35......
По просьбе Муси - 36......
По просьбе Муси - 37......
По просьбе Муси - 38......
По просьбе Муси - 39......
По просьбе Муси - 40......
По просьбе Муси - 41......

Продолжаю продолжать ,хотя это на самом деле мало кому интересно

Сегодня я хочу рассказать не о монетках , а о нескольких жетонах.
Сам жетоны не собираю, но эти всё таки держу у себя в коллекции.
Сразу скажу ,статья не  моя,мои фото и некоторые добавки...

Жетоны метрополитена г.Хайфа (Израиль)

Немного о самом Метро:

Построено в 1956 году, в 80-х — 90-х годах прошлого столетия было полностью реконструировано и обновлено. Метро получило название от горы Кармель, в недрах которого расположено. Это единственное в Израиле метро. Весь путь с первой станции до последней занимает около 6-8 минут. Глубина залегания линии — от 5 до 30 метров.

Главная особенность метро «Кармелит» в том, что движение поездов идет не по горизонтали, а по вертикали, от подножья к вершине горы (уклон составляет 17 градусов) при помощи тяговых тросов, то есть в принципе «Кармелит» не что иное, как подземный фуникулер (или канатная дорога) на электрической тяге.

Метро одноколейное (лишь в середине имеется двухколейный участок для разъезда вагонов), по железнодорожному полотну европейского типа движется всего два состава, в каждом по два удобных вагона. Вместимость поезда — 400 человек. Платформы ступенчатые и представляют собой достаточно непривычное для нашего взора зрелище. Управление линией полностью компьютеризировано.

Метро «Кармелит» вызывает множество споров у поклонников этого вида транспорта. Метрополитен ли это, или все же просто фуникулер? Но тем не менее «Кармелит» внесена в Книгу рекордов Гиннеса как самый короткий subway (система внеуличного подземного транспорта) на Земле. Короче ее только линия подземного фуникулера «Tünel» в Стамбуле. Но поскольку «Tünel» является лишь частью стамбульского метрополитена, метро в Хайфе может с гордостью носить звание самой короткой самостоятельной системы подземного транспорта в мире.

 

Теперь о главном:

Как уже говорилось метро было основано в 1956 году, но в 1986 году было закрыто и вновь начало работать с 1992 года. Именно в первый период работы в Хайфинском метро использовались металлические жетоны. 
Всего было отчеканено три типа жетонов. Вначале одновременно использовались два разных жетона. Латунный (brass) с надписью «Адар» (диаметр - 15 мм) для поездки до торговой зоны «АдарАкармель» медно-никелевый с надписью «Кармель» (диаметр - 18 мм) для проезда далее по направлению к вершине горы Кармель.
В последствии, когда обе зоны движения были объединены в одну в обращении остался только один тип жетона «Адар». После введения в 1980 году новой израильской валюты (шекель и «новая агора») выяснилось, что монета в 10 агорот стоимость которой была значительно меньше стоимости проезда в метро с успехом открывала турникеты метрополитена. Жетоны с надписью «Адар» были изъяты из обращения и заменены старыми медно-никелевыми с надписью «Кармель».
В последствии медно-никелевые жетоны были дочеканены, но уже с надписью «Кармелит». Сохранилось этих жетонов немного, т.к. из-за сильной инфляции в Израиле 1980 годов, старались не продавать много жетонов в «одни руки». Поэтому, когда метро закрылось в 1986 году, у людей осталось небольшое количество жетонов.

 

Ну метро действует и до сих пор , только вот жетонов больше нету там.Жетоны "Кармелит" действительно встречается намного реже .

На последок хочу скачать, что  вектуристы-иностранцы(это раз собиратели жетонов метро) очень и очень западают на эти жетоны.

 

 

А новостей на сегодня больше нет....

 

ИзраилжетоныХайфаметро
Юмор

Давно мы анекдоты не травили в Ботинке! У кого есть понравившиеся и запомнившиеся, присоединяйтесь!

Заходит татарин в купе, а там раввин обедает. Татарин:

- Что, ребе, всё курочек кушаете?

Раввин (не отрываясь от еды):

- На лошадь денег не хватило.

Трамп осмотрел Стену Плача в Иерусалиме.
- Отличная стена,- сказал Трамп, - такую же мы построим на границе с Мексикой, и пусть они плачут.

У тебя два пути:
1. Либо ты получаешь удовольствие, когда жрёшь.
2. Либо когда стоишь голая перед зеркалом.

- Через порог не передают!
- Ну, сиди на унитазе и дальше без туалетной бумаги.

Штирлиц пьянствует с Мюллером.
Мюллер:
- Штирлиц, я знаю, вы русский резидент. Да, мы проиграли войну, но неужели вы думаете, что дома вас ждёт слава? Вас расстреляют или сошлют в Сибирь.
- Я так не считаю. Разведчика на родине ждёт почёт и уважение.
- Скажите ещё, что бывший шпион может управлять Россией, а в Германии будет канцлер в юбке. Вы перепили!
Штирлиц ухмыльнулся...

- Знаете, ребе, а я ведь не верю в Бога.
- И я не верю в того Бога, в которого вы не верите.

Баба-яга пояснила причины развода с Кощеем Бессмертным:
- Не всё в Кощее бессмертно...

Ниже моего достоинства - только ноги.

Дональд Трамп прибыл сегодня в Израиль. Но обрезание ему всё равно будут делать в Вашингтоне.

Вчерашний разгон облаков над Москвой обошёлся в 95 миллионов рублей. Облака по-прежнему на месте.
Чего нельзя сказать о деньгах.

- Яйца купила, какие-то грязные, как из жопы.
- Ты не поверишь...

2150 год. Человечество колонизировало Марс и Венеру...
...в Петербурге довыделено ещё 10 миллиардов рублей на финальный этап достройки Зенит-Арены.

- Как ваш муж получил инфаркт?
- Представляете, доктор, Фимочка утром встал, умылся, пошёл таки на кухню нарезал сырка, колбаски, черную икорку достал, разогрел курочку, порезал таки себе лимончик и налил рюмочку коньяка... и тут кто-то позвонил в дверь.
- И что?
- И всё.

смешно
Афиша

Это его песни теснили с верхних строчек хит-парадов самих Beatles, и это его знаменитые бакенбарды беззастенчиво позаимствовал для своего образа Элвис Пресли. Это на его счету несколько десятков «платиновых» и «золотых» дисков, и самое большое количество фан-клубов по всему миру. И это его, несмотря на труднопроизносимое имя и почтенный возраст, любят, помнят и ждут в любой стране мира... В Израиль по многочисленным просьбам публики вновь приезжает обладатель одного из самых сильных и узнаваемых голосов в современной эстраде, легендарный британский исполнитель супершлягеров и проникновенных баллад Энгельберт Хампердинк.

Давно уже пребывая в ранге суперзвезды, Энгельберт Хампердинк сегодня может позволить себе выступать только по особым случаям, как говорится - редко, да метко. Как и 50 лет назад он с легкостью собирает стадионы и самые престижные площадки мира. Обладая обширнейшим репертуаром, состоящим исключительно из мегахитов, при составлении новой концертной программы он каждый раз ломает голову, что же выбрать из спетого за полвека активной артистической карьеры. А выбрать действительно сложно – Хампердинк на сегодняшний день записал более 80 студийных и «живых» альбомов и сборников, которые разошлись по миру общим тиражом в 150 миллионов экземпляров, из них стали 64 «золотыми», а 23 – «платиновыми».

Конечно, с такими продажами, этот певец заслуженно входит в число самых состоятельных звезд шоу-бизнеса. Журнал «Business Age» оценивает его состояние в 100 миллионов долларов и ставит его на пятое место среди соратников по цеху сразу после Пола Маккартни, Элтона Джона и Мика Джаггера и Кита Ричардса из Rolling Stones.

При этом в мире широко известна его благотворительная деятельность: Энгельберт содержит на свои средства многие медцентры и больницы, а также воздушную скорую помощь в своем родном городе Лестере.

Дорога Хампердинка к мировой славе вовсе не была усыпана розами. Скорее, наоборот – ранила острыми и болезненными шипами. Урожденный десятым ребенком в семье британского офицера под именем Арнольд Джордж Дорси, будущий кумир миллионов начал петь перед публикой сразу после школы. От природы обладая хорошими вокальными данными, он в свободное время от работы в инженерной компании пел в пабах Лестера, в которых помимо песен также с успехом разыгрывал пародии на американского комика Джерри Льюиса. После службы в армии тогда еще Арнольд попытался начать карьеру профессионального певца, выступая под именем Джерри Дорси: снялся в телесериале «Oh Boy» и в 1958 году выпустил сингл «I’ll Never Fall In Love Again», оставшийся почти незамеченным. Затем его угораздило заболеть туберкулезом, что для певца, а особенно – начинающего, могло бы стать приговором. И даже, когда на его записи обратил внимание композитор и продюсер Гордона Миллза, уже «раскрутившего» к тому моменту Тома Джонса, это мало повлияло на ситуацию с успехом и известностью.

Все изменилось сразу после того, как Миллз придумал для Арнольда пышный и немного странный сценический псевдоним и организовал контракт с рекорд-компанией «Parrot», с которой уже сотрудничал Том Джонс. Мир вокруг певца вдруг пришел в движение, его, его внешность и, главное, его голос заметили и одобрили. Но окончательно все стало на места в конце 1966 года, когда теперь уже Энгельберт Хампердинк выпустил свой первый хит - кавер-версию американской ритм-энд-блюзовой баллады «Release Me». Тираж сингла в рекордные сроки превысил 2 миллиона, а сама песня пять недель держалась на первом месте британского хит-парада, оттеснив сингл The Beatles с песнями «Penny Lane» и «Strawberry Fields Forever» на второе место.

С тех пор каждый релиз британского красавца с пышными баками сопровождал неизменный сценический, зрительский и коммерческий успех: его пластинки раскупались, концерты проходили с аншлагами, пресса не давала проходу, а дамская часть публики взяла моду в знак особой любви и признательности его таланта забрасывать певца во время выступлений элементами женского нижнего белья.

Кстати, что касается нового сценического имени певца, то раньше оно по праву принадлежало немецкому композитору XIX, автору оперы «Гензель и Гретель». Гордон Миллз лишь слегка переиначил произношение фамилии на английский манер, и в результате Хумпердинк превратился в Хампердинка. Впоследствии из-за финансовых претензий наследников немецкого композитора Энгельберту приходилось указывать на афишах и пластинках только имя. Но этого все равно было достаточно – мир навсегда полюбил сладкоголосого британца с превосходным мощным баритоном с диапазоном в две с половиной октавы, приятной лирической манерой пения и тщательно подобранным романтически-сентиментальным репертуаром в сочетании с эффектной мужественной внешностью. Все это заслужено сделало Хампердинка любимцем женщин всех возрастов. Еще большей популярности ему придал тщательно создаваемый ореол таинственности: артиста нельзя было увидеть нигде, кроме как на сцене.

Однако в начале 1970-х Хампердинк вдруг радикально изменил имидж: сбрил свои знаменитые бакенбарды и отрастил усы. На много лет вперед настроение Энгельберту испортил Элвис Пресли, однажды вышедший на сцену с точно такими же баками, как у него. «Ты зачем украл мои бакенбарды?!», - возмутился Хампердинк, ворвавшись к нему в гримерку после концерта. «На мне они тоже классно смотрятся», - невозмутимо ответствовал король рок-н-ролла. Чуть позже в одном из фильмов Пресли обыграл эту историю, посмотрев на себя в зеркало и воскликнув: «Нет, это не я, это какой-то Хампердинк!».

Сегодня и Хампердинк, и его сенаторские баки на своем месте – под солнцем, в лучах славы и успеха. Артист давно уже не нуждается ни в дополнительных рекомендациях, ни в рекламе. Он - образцовая легенда поп-музыки, место на олимпе славы за ним закреплено уже навсегда, как и на веки вечные в анналы мировой музыки вошли классические шлягеры Хампердинка «Release Me», «A Man Without Love», «Les Bicyclettes de Belsize», «The Last Waltz», «She», «Can't Take My Eyes Off You», «Dommage, Dommage», «Whan I Say Goodnight», «Two Different Worlds», «Nature Boy» и многие-многие другие, на которых выросло уже не одно поколение слушателей.

Несмотря на свой почтенный возраст (в мае Хампердинку исполнился 81 год), артист пребывает в хорошей сценической форме и продолжает оставаться одним из наиболее ярких эстрадных исполнителей, активно гастролировать и собирать на концертах аншлаги по всему миру.

Обладатель «Золотого глобуса», четырех «Грэмми» и звезды на Аллее славы в Голливуде уже приезжал в Израиль – тогда, в 2011-м и 2015-м, его выступления прошли с невероятным успехом. Параллельно, Энгельберт Хампердинк активно гастролировал, давая по 200 концертов в год, успел поучаствовать в «Евровидении» в Баку, выпустить три альбома, а в апреле этого года – двойной юбилейный сборник лучших вещей, посвященный 50-летию выхода его судьбоносного хита «Release Me» с двумя абсолютно новыми треками, премьера которых наверняка состоится на предстоящих израильских концертах. Именно 50-летию своей карьеры в статусе звезды и посвящено нынешнее мировое турне певца, путь которого так удачно пролег через три израильских города. Так что - легенда продолжается.
 

Израильские концерты знаменитого британского исполнителя Энгельберта Хампердинка, посвященные 50-летию выхода его первого альбома «Release Me», пройдут:

17 июня, в субботу, в 21.00 – в Хайфе, в Центре Конгрессов;

19 июня, в понедельник, в 21.00 – в Иерусалиме, в Театре Иерушалаим, а зале «Шаровер»;

20 июня, во вторник, в 21.00 – в Тель-Авиве, в зале «Гехал ха-Тарбут».
 

Билеты в кассе «Браво», *3221.

Посмотреть видео здесь: https://www.facebook.com/the.best.entertainment.in.Israel/?hc_ref=PAGES_TIMELINE&fref=nf

А также: https://www.youtube.com/watch?v=8xzTw_k9jbs

Фото: Global Tout Creatives, Jamie Overton. Фотографии предоставлены организатором гастролей, фирмой «Hadran».

Пиар-агентство: Sofia Nimelstein PR & Consulting

Энгельберт Хампердинк
Политика

1.Иерусалим был разделен физически в конце 1947 года в результате гражданской войны между евреями и арабами в Палестине. Войну  инициировал в декабре 1947 года лично вождь палестинского народа и друг Гитлера, выдающийся исламский фашист Хадж Амин аль Хусейни. Это он призвал своих палестинских сторонников к бунту против резолюции ООН о разделе Палестины.

Кроме того, уже в январе 1948 года войска Трансиордании под командованием британских офицеров вторглись в Палестину, оккупировав окрестности Иерусалима. По мере вывода британских сил, зона иорданской оккупации расширялась.  Официально вторжение Иордании и Ирака было объявлено в мае 1948 года. Линия фронта пролегла у западных стен Старого города.

Подписанное в 1949 году соглашение о перемирии между Израилем и Иорданией превратило линию фронта в демаркационную линию, которая играла роль межгосударственной границы. Иордания аннексировала восточную часть города, а Израиль - западную. Это было сделано в нарушение резолюции Генеральной Ассамблеи ООН  номер 181 (II) о разделе Палестины (резолюция была принята в ноябре 1947 года).

План ООН по разделу Палестины включал программу по Иерусалиму, и в соответствии с этим планом Иерусалим с окрестностями должен был образовать временную административную единицу под юрисдикцией ООН. Этот статус "особого режима" должен был закончиться максимум через десять лет после вступления международного статуса в силу, то есть в 1958 году. Не позже этой даты предлагалось провести референдум среди жителей Иерусалима о дальнейшем статусе города: 

D. DURATION OF THE SPECIAL REGIME

The Statute elaborated by the Trusteeship Council on the aforementioned principles shall come into force not later than 1 October 1948. It shall remain in force in the first instance for a period of ten years, unless the Trusteeship Council finds it necessary to undertake a re-examination of these provisions at an earlier date. After the expiration of this period the whole scheme shall be subject to reexamination by the Trusteeship Council in the light of the experience acquired with its functioning. The residents of the City shall he then free to express by means of a referendum their wishes as to possible modifications of the regime of the City.

План ООН по Иерусалиму не был осуществлён по не зависящим от ООН обстоятельствам: Палестинские арабы не согласились на раздел Палестины в любой форме, в том числе на передачу Иерусалима под юрисдикцию ООН. Зато другое арабское палестинское государство, Иордания, осуществило насильственный раздел города, и это состояние было закреплено договором между Израилем и Иорданией.

В 1967 году, в результате войны, которую инициировали арабские государства, в том числе и Иордания, Израиль объединил город и объявил его своей столицей. Это был односторонний шаг, до сих пор не признанный почти всеми государствами мира, за исключением Микронезии. Даже США, вопреки многочисленным рекомендательным резолюциям Конгресса, продолжают держать своё посольство на набережной Тель-Авива. Все президенты США откладывали выполнение рекомендаций Конгресса по переводу посольства в Иерусалим. Помимо политических интересов США, администрации всех президентов ссылались на неопределённый юридический статус Иерусалима. 

«Международное сообщество», при всех своих противоречиях, единодушно отказывается признать Иерусалим столицей Израиля. Даже западную его часть, которая была включена в состав Израиля по соглашению 1949 года, и уже до 1967 года была фактической столицей Израиля.

Европейский союз не признаёт законным соглашение 1949 года о перемирии между Иорданией и Израилем, в котором был закреплён раздел Иерусалима между этими государствами, и на этом основании не признаёт за Израилем права даже на западную часть города, не говоря уже о его восточной части. И тот же самый Европейский союз требует разделить Иерусалим по линии перемирия 1949 года, поскольку, по его мнению, это единственная законная граница между Израилем и Палестиной. То есть, одно и то же соглашение, по мнению европолитиков, законно и не законно. Эти государства одновременно выдвигают два юридически и логически взаимоисключающих требования: они требуют нового раздела Иерусалима по линии разграничения 1949 года (то есть признают соглашение 1949 года законным), и в то же время отказываются признать израильскую юрисдикцию в западной части города (то есть считают соглашение 1949 года незаконным). Что ж, это раздвоение сознания и отсутствие логики ещё раз подтверждает, что антисемитизм основан не на разуме и логике, а на злобных эмоциях его носителей. Похоже, почти все политики планеты Земля сдвинулись по фазе на почве Израиля.

Впрочем, есть и другое объяснение этой умственной аберрации – коррупция и грязные политические расчёты.

США вроде бы признавали суверенитет Израиля над западной частью города, но почему-то отказывались признать Иерусалим столицей Израиля. То есть, когда дело доходит до евреев, закон уже не закон, суверенитет – не суверенитет, столица – не столица, а права человека касаются каждого человека, кроме еврея, особенно если он «поселенец».

Государства Европейского союза эксплуатируют неопределённость международного статуса Иерусалима для оправдания своей откровенно антисемитской позиции в израильско- арабском конфликте.

В 1994 году Израиль и Иордания заключили мирный договор, который, юридически,  похоронил соглашение 1949 года о разделе Иерусалима. В соглашениях Осло вопрос о статусе Иерусалима был сознательно обойдён, и это значит, что соглашение между Израилем и Палестиной (соглашения Осло) не требует повторного раздела города. С юридической точки зрения это значит, что не существует никаких законных оснований требовать сейчас разделить город. Если же в будущем государства Израиль и Палестина договорятся о таком разделе, то тогда ситуация может измениться. В любом случае потенциально возможный раздел города не может быть юридической зацепкой для непризнания Иерусалима столицей Израиля. С точки зрения международного закона Иерусалим – единый город и столица Израиля.

Все заявления и требования разделить Иерусалим без заключения мирного договора между Израилем и Палестиной, вывести оттуда израильские силы безопасности, выселить еврейское население и разрушить дома двухсот тысяч евреев за пределами линии перемирия 1949 года, как того требуют ООН и Европейский Союз – всё это явное беззаконие с антисемитской подоплёкой.

К сожалению, включение Иерусалима в состав Израиля и провозглашение его неделимой столицей государства остались односторонней акцией Государства Израиль, которую никто не признал, каждый исходя из своих собственных интересов.

В условиях доминирующего в мировой деревне антисемитизма народ Израиля заинтересован вернуть спорный вопрос в рамки закона и логики.

2.Итак, как мы можем помочь нашим друзьям за пределами Израиля защитить нас от антисемитов в их же странах? Для этого мы должны для начала узаконить статус Иерусалима так, чтобы он стал бесспорным.

Поскольку юридические документы о разделе города (соглашение 1949 года) потеряли силу, а новые международные соглашения, как соглашения Осло и мирный договор с Иорданией, не определили его статус, мы должны вернуться к программе ООН от 1947 года по Иерусалиму. Точнее, мы должны выполнить, пусть с опозданием, резолюцию 181 о разделе Палестины.  «План интернационализации Иерусалима» предусматривает единый, неделимый город Иерусалим в границах, которые выходят за пределы нынешних муниципальных границ города.

Согласно этому плану, по окончании стадии интернационализации должен быть проведен референдум об  окончательном статусе Иерусалима с участием всех жителей города. Поскольку стадии интернационализации не было вообще, можно провести референдум о статусе города немедленно.

Большинство жителей города сегодня – евреи. Такое состояние сохраняется с конца 19 века, когда евреи уже составили абсолютное большинство населения Иерусалима, и это положение сохраняется, несмотря на интенсивное заселение Иерусалима мусульманами в последние десятилетия.

Есть основания предполагать, что большинство жителей города проголосует за включение Иерусалима в состав Израиля. Между нами говоря, я думаю, что некоторая часть арабов проголосуют за то же, нужно лишь обеспечить тайность голосования, чтобы арабские жители не подвергались давлению и смогли выразить свои истинные желания.

Когда единый Иерусалим станет частью Израиля на основе резолюции  ООН и в результате референдума, а не только решения Кнессета, мы сможем потребовать от всех государств членов ООН, соблюдающих устав этой организации, признать Иерусалим неделимой столицей государства Израиль. Такое требование можно будет предъявить и к администрации США, которую сегодня возглавляет президент Трамп.

Пусть с опозданием, мы выполним первоначальное решение ООН №181 о разделе Палестины, которое дало легитимацию независимости Израиля.

В других своих статьях,например "Одно, два, три или четыре государства", я призвал признать независимость государства Палестина ещё до заключения «окончательного» мира, и продолжить оккупацию этого враждебного нам государства, которое ведёт против нас войну на уничтожение. Международный закон предусматривает оккупацию как средство самозащиты от агрессии, так что такая мера полностью оправдана юридически. Всё это вместе взятое будет означать одностороннее выполнение Израилем резолюции ООН №181 о разделе Палестины, ведь резолюция 181 призвала создать два независимых государства, еврейское и арабское.

3. Мы, израильтяне, не можем игнорировать мнение 2.3 миллиарда христиан и полутора миллиарда  мусульман, многие из которых – наши действующие или потенциальные друзья. Речь идёт не о коррумпированных политиках и не о кровожадных исламофашистах, я имею в виду нормативных людей, имеющих здравый смысл и совесть Кроме того, Нетаньяху  (как и его предшественники) пытается построить союз с арабскими националистами, а также с Саудовской Аравией, короли которой играют роль покровителей святых мест ислама (а Иерусалим делит второе и третье место по святости в исламе). Как я уже упоминал, мы обязаны противостоять исламофашизму, но не воевать против всех мусульман как таковых. 

Кроме того, Иерусалим является святым городом для всех христиан. Не забудем, что христиане-евангелисты – это основная опора Израиля в США.

И наконец, еврейские святые места в Иерусалиме тоже нуждаются в поддержании, управлении и финансировании. Мэрия Иерусалима не обладает достаточными средствами для выполнения грандиозной задачи, восстановления и развития главных мировых святынь трёх религий.

Требования текущей практической политики, как и более далёкая перспектива, диктуют нам компромисс в вопросе о святых местах Иерусалима. Этот компромисс может заключаться в том, чтобы Старый город Иерусалима, в котором находится так называемый "Святой бассейн", был выделен из муниципалитета Иерусалима, получил свой собственный орган местной власти, который возглавят авторитетные представители конфессий иудаизма, ислама и христианства. Совет конфессий должен состоять из двух представителей мусульман (суннита и шиита), двух представителей христиан (католика и православного) и двух представителей иудаизма (один израильтянин и один еврей рассеяния).

Для начала я бы предложил в такой совет суннита, представителя Палестины, шиита из Ирана (если иранские аятоллы откажутся, можно назначить альтернативного кандидата).  Из христиан я бы предложил представителя Ватикана и представителя Московской патриархии. Если кто-то из предлагаемых кандидатов не захочет принять эту роль, можно найти альтернативу. Идея в том, чтобы «святым бассейном» управляли представители конфессий, а не политики.

Такой местный орган сможет получать прямое финансирование от правительства Израиля и от добровольных доноров  извне, и распоряжаться собранными средствами, заботиться о всех святых местах и об инфраструктуре, о паломниках и туристах, согласовывать вопросы  и решение проблем с муниципалитетом Иерусалима и с правительством Израиля.  Со временем, возможно, удастся создать местную полицию, которая будет поддерживать порядок и мирные отношения в Старом городе.

Разумеется, государственный суверенитет и безопасность на этой территории должны остаться  в руках государства Израиль.

4.Практически, государство Израиль всё делает правильно, но нужно считаться с мировым общественным мнением, даже если большинство враждебно к нам. Необходимо правильно оформлять наши действия юридически, чтобы эти действия были признаны справедливыми и законными. Это нужно и для нас самих, и для наших детей.

В своей предвыборной кампании Трамп обещал перевести американское посольство с набережной Тель-Авива в Иерусалим. Пока что он не выполнил этого обещания.

Несмотря на всё это, я уверен, что Иерусалим был и останется единым городом и столицей Израиля. Для того, чтобы укрепить этот статус юридически, я предложил выполнить резолюцию 1947 года №181 о разделе Палестины, в той её части, которая касается Иерусалима. Согласно этой резолюции, государственную принадлежность города должны решить его жители путём референдума. Что и нужно проделать.

ИерусалимИзраильПалестинаИорданияСШАЕвропейский СоюзООНПрограмма раздела
День в истории

Иерусалим - город мечты и страстей, город царей и пророков, город вечный и город живой. Центр Мира, пуп Земли, где сходятся все дороги и земное соприкасается с небесным. Пятьдесят лет назад впервые я услыхал слова этой песни - и с тех пор город из меди, камня и лучей всегда в моём сердце.

Золотой Иерусалим

Наоми Шемер

Прохладен воздух пред закатом,
Прозрачен, как вино.
Дыханье сосен ароматных
И звон колоколов.

В дремоте дерева и камня,
Весь в дымке золотой
Стоит мой город одиноко -
Он разделен стеной.

Иерусалим мой золотой,
Из меди, камня и лучей,
Я буду арфой всех напевов
Красы твоей.

Иссохли древние истоки
И рынок опустел.
И не идут на холм высокий,
Где древний Храм истлел.

Среди пещер ущелий темных 
Пустынных ветров вой.
И к морю Мертвому не сходят
Долиной Иерихон.

Иерусалим мой золотой,
Из меди, камня и лучей,
Я буду арфой всех напевов
Красы твоей. 

Пытаясь скромной песней этой
Воздать хвалу тебе,
Я меньше малого поэта,
Ребенка я слабей.

Уста горят, как в поцелуе,
Пред именем твоим,
И никогда я не забуду
Тебя, Иерусалим.

Иерусалим мой золотой,
Из меди, камня и лучей,
Я буду арфой всех напевов
Красы твоей.

Вода опять шумит в потоках,
И рынок загудел,
И вновь идут на холм высокий,
Где древний Храм истлел.

Среди пещер, ущелий темных 
Вновь слышен песни звон.
Мы к морю Мертвому вернулись
Долиной Иерихон.

Иерусалим мой золотой,
Из меди, камня и лучей,
Я буду арфой всех напевов
Красы твоей.

Перевод с иврита А. Гиль 

 С праздником тебя любимый город, с праздником тебя Иерушалаим!

ИерусалимДень Иерусалима
Ботинок спейшл

 

У нас на заводе был мужик. Звали его Федор Андреевич Бурый. Если  бы кому-нибудь понадобилось придумать единицу тупорылости, то, несомненно,  такую единицу следовало назвать БУР. По шкале от одного до десяти у Федора было бы 9. Оставшихся   10% ему хватило, чтобы закончить политехнический институт и стать инженером-конструктором.

Даже самый простой анекдот погружал его в непроходимый ступор. Своими последующими вопросами он погружал в ступор рассказчика. Поэтому анекдотами при нем старались не делиться. Впрочем, и вообще беседовать. Он делал свои выводы, иногда опасные для окружающих. Но послушать его любили все. Особенно увлекательны были его истории об отношениях с женщинами.  Уже был написан «Вертер» и «Евгений Онегин», не говоря уже про Анну Ахматову и Веронику Тушнову. Но он всю науку страсти нежной свел к одному. И как человек с высшим техническим образованием, применил науку о допусках и посадках к интимной жизни. Всех женщин он распределил по шкале размеров. Самый меньший назывался у него «мышиный глаз», а на другом  конце шкалы был «по сараю воробей».  Но  он был все же не чужд поэзии. Рассказ о любовном приключении на лоне природы он завершил чудесной фразой: «А вокруг все так же щебетали птицы». К сожалению, привести здесь весь его рассказ я не могу. Цукерберг и остатки природной стыдливости не позволяют.

Работал он в отделе механизации и автоматизации, где собрались  талантливые и остроумные. Я думаю, что в другом окружении, он бы не так выделялся. Конечно, они не смогли пройти мимо такого феномена. И в одном экземпляре выпустили  альбом о своем коллеге. Иллюстрировал его Эрик, талантливый художник, подрабатывавший книжной графикой.  Альбом передавался из рук в руки и, наконец, попал ко мне. Обложку альбома украшала действующая модель головы Федора. На заклепке был закреплен его паричок и легким движением пальца можно было превратить нашего героя в лысого, а потом опять в волосатого. Страницы альбома могли поведать пытливым умам о детстве и юности Феди вдали от столичной суеты. О его восхождении к заветной ипостаси инженера, ну и, конечно, его сексуальным подвигам. В конце этого уникального альбома были  его высказывания,  ставшие афоризмами.  Интересно было бы сейчас посмотреть этот альбом. Мне кажется, что покойный русский премьер Черномырдин каким-то невообразимым способом почерпнул часть своих фраз оттуда.

Время  идет и тяжелым катком притупляет наши воспоминания. То, что казалось острым и животрепещущим с течением лет кажется в лучшем случае забавным.  Многое, вообще уходит без возврата. Например, что  у меня произошло в каком-нибудь 2007 году? Напрягаю в мозгу извилины, отвечающие за память, и ничего не могу вспомнить. Перелистываю старые фотографии. Одни и те же лица, шашлыки, ресторанные юбилеи, какие-то свадьбы. Год и его соседи до и после ушли, не оставив следа.

Так же было и с Федором Андреевичем.  Вокруг кипели страсти служебных романов и производственных конфликтов. А он мирно нес трудовую вахту, и про него все забыли.

Через несколько лет так сложилось, что я попал в ресторан с его сослуживцем. Его подруга оказалась подругой моей подруги. Мне этот вечер запомнился тем, что я впервые в жизни увидал живой ананас,  и даже потом хвастал этим.  Между третьей и четвертой рюмкой мой визави спросил меня: «А ты помнишь Федора Андреевича?». Конечно, ну как можно забыть такого человека. И Володя, так звали моего коллегу по поеданию ананаса, поведал мне последнюю историю, не вошедшую в анналы.  Однажды ему пришлось встретиться с товарищем Бурым в неформальной обстановке, где-то в колхозе или  на субботнике. И так как Володя был одним из немногих неевреев в отделе, Федор признался ему, что он очень гордится своей национальностей и предложил держаться вместе, чтобы противостоять еврейскому засилью. Володя у которого жена и подруга принадлежали к той же проклятой нации дал уклончивый ответ и постарался закончить  неприятный разговор.

К чему это я все. А к тому, что надо различать законную гордость и гордыню,― смертный грех.

 

 

 

 

 

рассказ7 грехов
Афиша

Пиндорама – это одно из древних названий Бразилии на древнем же наречии, существовавшем до того, как на материк проникли португальцы-колонисты. Пиндорама – это еще и город в Бразилии в штате Сан-Пауло. И в данном случае – это название балетного спектакля известного хореографа, бразильянки Лии Родригес, который будет три раза представлен на ближайшем - 56-м - Фестиваля Израиля в Иерусалиме.

 

Пиндорама – это древность, это первичные ритуалы, агрессивные, яростные, мощные. И это современный танец. А на контрасте, на стыке, часто возникают разломы или штормы. Современный танец балансирует на контрасте, на гране, на стыке – в том числе и на границе сцены и зрительного зала, танцоров и публики. А впрочем, что такое современный танец и как его представить? Этим вопросом и задается Лия Родригес, приглашая к ответу на него и зрителей. Ее танцовщики вторгаются в пространство зрительного зала, а публика становится участницей ее спектаклей-перформансов. Многие современные хореографы пытаются осмыслить роль зрителей в их творчестве. Этот вопрос творчества - один из центральных и для художественного руководителя Фестиваля Израиля Ицика Джули.

Спектакль «Pindorama» Лия Родригес создала в 2013 году. Многим знакомо понятие «белый куб» - идеальное пространство для живописи. Родригес же придумала «черный куб» (но не стоит буквально считать, что пол и стены в зале «Шеровер»  будут именно черного цвета), создав лаконичное пространство – контраст напичканным технологиями и эффектами театральным залам. Ее правда – обнажена, ее танцовщики – обнажены, ее буря – это обнаженный нерв. Идеал сцены для Лии Родригес - пустой зал, голые стены, повторим вновь – полная обнаженность пространства и замысла. И контрастом – буря эмоций, нежности, волн света. Зрители по ее замыслу рассаживаются вдоль стен, образуя неровный нескладный периметр пространства танца. В определенный момент танцоры могут брызнуть на зрителей водой, предпринять некие действия (не будем раскрывать всех секретов), и тогда у зала должна включиться интуиция, зрителям придется предвидеть ход перформанса, передвигаясь вслед или от танцовщиков в пространстве  театра.

Лия Родригес легко смешивает пространства – сцены и залы в данном случае. И времена – прошлое и настоящее. Зрители становятся полноправными субъектами\объектами представления, в какой-то момент начинающими действовать самостоятельно.
«Pindorama» длится час двадцать без перерыва, час двадцать сценического движения, ярости бури и балета в зале «Шеровер» в «Театрон Иерушалаим». Час двадцать ситуаций, слитых в мягкости и нападении, в отчаянии и просветлении, в рисунке изгибающихся, извивающихся тел на пленке – поверхности моря, и одновременно поверхности, утихомиривающей шторм. Танец обнаженных фигур под шум воды становится аллегорией надежды и сочувствия.

[email protected]_landweer

Лия Родригес использует самые простые средства - в ее спектаклях нет пиротехники, нет ярких костюмов (танцовщики, повторим,  обнажены), нет эффектных фокусов и трюков. Но она создает подлинную драму, поглощающую и танцоров и зрителей в потоках анти-пассивности, необычных ощущений. «Pindorama» - это постоянно движущаяся меняющаяся  картина, рисуемая вместе с публикой. Еще один шаг – и визуальный ряд полностью замещен, модифицирован.

 

С 2004 года Лея Родригес руководит танцевальной труппой в Маре - бедном криминальном квартале Рио-де-Жанейро. Ее творчество – еще одно доказательство того, что цветы растут, не ведая стыда. Бремя последствий географических открытий, в том числе и Пиндорамы, явственно в «Pindorama» отражено. Назвав спектакль «Pindorama» Лия Родригес подчеркнула, что в любом искусстве, и балет здесь не исключение, есть возможность пережить прошлое, изменить прошлое, и, возможно, предсказать будущее.

 

«Pindorama». «Театрон Иерушалаим», зал «Шеровер», 14,15 и 16 июня.
Хореография: Лия Родригес
Companhia de Danças http://www.liarodrigues.com/ (Рио-де-Жанейро).
Во время представления зрители стоят и сидят на сцене.

Спектакль включает показ обнаженного тела.

После представления 15 июня состоится творческая встреча с Лией Родригес на английском языке.

Подробности - на сайте фестиваля Израиля
http://israel-festival.org
Линк на видео - https://www.youtube.com/watch?v=XB9meYo1WXk

 

 

Михаль Сонкина. Фото (© Sammi Landweer) и видео-материалы предоставлены пресс-службой  56-го Фестиваля Израиля в Иерусалиме

">

PINDORAMA«ТЕАТРОН ИЕРУШАЛАИМ»ИЦИК ДЖУЛИЛИЯ РОДРИГЕСФестиваль Израиля
Политика

Похоже, логика Трампа, о которой я писал в предыдущей статье, уже дала трещину.

Первый, с кем встретился Трамп на Ближнем Востоке, был Абу Мазен, затем саудовский король, а вовсе не Нетаньяху. Причина этого очевидна. Ключ к ближневосточному урегулированию находится в руках Абу Мазена. Это он сорвал предыдущую попытку Обамы достичь соглашения, и причину этого я уже объяснил в предыдущей статье «Логика Трампа». Абу Мазен не хочет вывода израильских сил из Палестины, фактически эти силы удерживают власть Абу Мазена над Западным Берегом. Не станет Армии Обороны Израиля в Палестине, его тут же сбросят. Это сделает ХАМАС, или же Баргути захватит власть над ФАТАХом  и сместит Абу Мазена.

Поэтому Абу Мазену не нужен ни формальный мир с Израилем, ни «постоянный» договор. Соперники внутри Палестины заблокировали Абу Мазену путь к формальному миру. В крайнем случае он может согласиться на временный договор. Более того, временный договор полностью соответствует традициям ислама, теоретически на это может согласиться даже ХАМАС.

Сейчас Абу Мазен пытается поставить ХАМАС к ноге, грозя прекращением финансирования Газы. Предыдущая такая попытка в 2014-м году закончилась тем, что ХАМАС спровоцировал войну с Израилем, разрушения и жертвы в Газе, и получил многомиллиардные вливания денег. Вдобавок Израиль оказался в международной изоляции, под следствием ООН, а ХАМАС перехватил у Абу Мазена роль главного борца против евреев и, соответственно, получил открытую поддержку европейцев и всех остальных антисемитов мировой деревни.

Итак, Нетаньяху должен объяснить всё это Трампу, если тот сам ещё не понял, что путь к урегулированию заблокирован не по вине Израиля. Уступки со стороны Израиля никак не продвинут дело предполагаемого урегулирования. Более того, отход Трампа от его предвыборной позиции в вопросе Иерусалима, строительства в Иудее и Самарии и свободы действий Израиля в переговорном процессе, лишь подорвёт его личный авторитет и авторитет США на Ближнем Востоке. Последовательная поддержка Израиля администрацией США имеет целью убедить не столько Абу Мазена и ХАМАС, сколько большинство палестинского народа и всех антисемитов, что их идея уничтожения Израиля и геноцида евреев не осуществится.

В качестве реалистичной политики следует продвигать политику малых шагов и временных урегулирований. Это не значит, что прогресс будет застопорен, просто нужно продвигаться медленно, а не пытаться решить все споры одним ударом.

Непризнание Израилем независимости Палестины даёт возможность Абу Мазену стать в позу борца за независимость и противостоять своим палестинским соперникам. Это непризнание также усиливает поддержку и денежные вливания в Палестину.

Если Трамп хочет «жеста» в пользу палестинцев, то таким жестом может стать формальное признание Израилем независимости Палестины, разумеется, без вывода Армии обороны Израиля и без прекращения строительства для евреев.

Если же Трамп хочет «жестов» в сторону «умеренных» арабов, в том числе Саудовской Аравии, то и здесь признание независимости Палестины будет ценной уступкой. В вопросе Иерусалима «жестом» может стать идея контроля мировых конфессий над «святым бассейном» и референдум о суверенитете над городом, см. статью «Логика Трампа».

Движение к союзу между Израилем и «умеренными» арабами необходимо продолжать параллельно с израильско-палестинскими переговорами, по возможности избегая «линкеджа», то есть зависимости одного от другого.

Трамп быстро учится и быстро меняет свои позиции. Вместо того, чтобы входить с ним в конфронтацию, Нетаньяху должен помочь Трампу в процессе обучения и предложить свои конструктивные решения, которые будут соответствовать целям Трампа, и при этом останутся реалистичными. 

трампНетаньяхуАбу МазенСШАИзраильПалестинаСаудовская Аравиямирное урегулирование
Путешествия

На второй день у нас была цель! Нам нужно было забрать London Pass, который я заказала заранее. Кстати, очень и очень рекомендую. Я брала на три дня и даже учитывая то, что мы посещали не самые дорогостоящие места (плюс-минус 20 фунтов) с пассом съэкономили. Так вот, забирать пасс надо было на Лейстерской площади, и в принципе, можно было туда дойти пешочком за час и уже активировать карточку. Но! Я рассуждала по другому, первое, поскольку Лондон пасс я брала с проездным билетом (ойстером), то сегодня мы гуляем пешком, пока не получили билеты. Второе, обязательную прогграмму с Лондон пассом начнем завтра, с самого утра, чтобы время не терять. И третье, я даже не надеялась, что мы заберем этот самы пасс в течении пары часов, куда торопиться? Главное, успеть до пяти часов. И я была права, мы спокойно позавтракали в гостинице и также неспеша двинулись в сторону центра, останавливаясь во всех интересных (на наш взгляд) местах. Вот так первое место куда мы зашли была церковь Святого Габриеля недалеко от гостиницы.

Если бы я представляла старую Англию, то у меня бы родилась именно эта картинка. Старая готическая церковь, обитая плющем...

Готическое здание было построено в середине XIX века из туфа, в противовес соседним зданиям из штукатурки. Высота шпиля церкви достигает 50 метров.

Вот такие там соседние здания, в этом престижном районе Пимлико. Кстати, так, для общего развития. Весь Лондон разделен на округи (боро), Вестминстер - один из наиболее престижных и центральных, а в каждом боро есть деление на жилые районы. Так в Вестминстере есть престижные и дорогие Белгравия, Челси... Мы жили, как я уже сказала, в Пимлико, так же фешенебельный район. В 1877 газеты описывали Пимлико как "благородный район, посвященный настоящим мужчинам... которые не настолько богаты, чтобы понежиться в собственном доме в Белгравии, но достаточно богаты, чтобы жить в частных домах". Кстати, в этом квартале жил на протяжении многих лет Уинстон Черчилль, Лоренс Оливье. Вот только представьте, какие люди ходили мимо этих невысоких домов в неоклассическом стиле.

Не прошли мы и 10 минут, как перед нами возникла еще одна готическая церковь. На сей раз - Святого Стефана.

Этот англиканский храм был построен в 1846г баронессой Анжелой Бердетт-Коутс, под вдохновением от произведений Чарльза Дикенса. Темные камни и неоготическая архитектура придают церкви более солидный возраст.

Сама Анжела Бердетт-Коутс была очень неординарным человеком. В 23 года она получила наследство дедушки- миллионера и стала одной из богатейших невест Лондона. Но богатство не вскружило ей голову. Девушка решила посвятить свою жизнь благотворительности. Она готова была помочь неимущим не только в Англии, но и в любой части света. Она основала Общество по предотвращению жестокого обращения с детьми и Общество по предотвращению жестокого обращения с животными. Для детей она открывала школы и ремесленные училища. Животные тоже не оставались без внимания — одним из проектов Анжелы Бердетт-Коуттс были питьевые фонтанчики для уличных собак, страдавших от жажды жарким летом. Она построила конюшни для осликов, которые тянули тяжеленные повозки уличных торговцев, и выдавала призы за самых ухоженных животных. Все это лишь крошечная доля проектов, которым добродетельная леди уделяла свое время и деньги. Кроме того, она покровительствовала литературе и театру, была знакома со всеми известными литераторами и художниками своего времени.

Ее благие дела не остались незамеченными. В 1871 году королева Виктория пожаловала ей баронство, а в 1872 и 1874 году Лондон и Эдинбург наградили ее почетным гражданством. Чарльз Диккенс, вместе с которым Анджела Бердетт-Коуттс основала приют для бывших проституток, посвятил ей роман "Мартин Чеззлвит".

Церковь на самом деле на контрастах. Яркая разноцветная клуба и мрачная готика, покрытая зеленым мхом.

Если церковь Габриеля была закрыта, то церковь Стефана приглашала зайти.

Дело перед Пасхой, так что думается мне, крест этот стоит тут не всегда.

А это похоже творчество местной детской паствы.

В общем, пока сплошная готика.

И еще минут 10 неспешной прогулки и перед нами возникает вот этот огромный и величественный собор. Поверьте, он огромный и просто невозможно сфотографировать его вблизи, не помещается. Прошу любить и жаловать, Вестминстерский собор — главный католический храм Англии и Уэльса.

И это таки НЕ готика! Выполнение его в византийском стиле из красного кирпича со своеобразными серо-белыми полосами из портлендского камня было вынужденным, поскольку из-за нехватки финансов проектировщики были вынуждены отказаться от готического стиля. Строительство собора началось 1862 году и окончательно не закончилось до сих пор. Незаконченными осталась внутренняя отделка и наружное украшение, однако в целом Вестминстерский собор выглядит довольно гармонично и закончено.

Вход в собор украшен мозаикой и медальонами с изображениями епископов, служивших в соборе (как я думаю). Во всяком случае под каждым профилем имя и год.

На украшение интерьера было использовано более ста видов мрамора из различных карьеров мира. Восемь мраморных колонн тёмно зелённого цвета, украшающих сейчас самый широкий неф в Англии, привезли в 1899 году, с опозданием на 2 года, так как они были захвачены Турцией.

Несмотря на то, что внутреннее убранство не закончено, даже то, что мы видим сейчас - роскошно. Везде мозаика, что довольно редко для Британии.

В часовне Богоматери работала опытная художница Гертруда Мартин.

Привлекают внимание мозаики русского мастера Бориса Анрепа (возлюбленного Анны Ахматовой), изображающие первое чудо в Кане Галилейской, жертву Авеля, гостеприимство Авраама, сбор манны в пустыне.

Выполненная многими мастерами отделка «матери католических храмов» Британии поражает – здесь сверкают инкрустированный мрамор, жемчуг, золото, лазурит. Туристы, кроме того, могут подняться на лифте на самый верх кампанилы, откуда открывается замечательный вид, естественно, мы тоже туда поднялись.

Наверх тебя поднимает строгий джентельмен, назад ты едешь сам, вызвав лифт. Над лифтом висит объявление о том, что кнопку для вызова лифта надо нажать только раз. Прикольно, напечатано на нескольких языках, а еще на добром десятке дописано от руки. И даже на иврите есть, правда уж очень свободный перевод.

Ну и вид сверху...

А еще наверху есть небольшой музей церковной утвари, ну уж очень небольшой, на мой взгляд неинтересный, соврешенно не стоит тратить на него деньги. Да к тому же, снимать там нельзя, я правда, увидела объявление, когда уже все сфотографировала. Даже вид сверху.

Ну вот, в принципе и все, напротив кафедрального собора - современный молл.

В общем, время близится к обеду, а мы, как я и полагала, так и забрали наш Лондонский пасс. Так что пошли дальше.

London is the capital ofЛондон
Личный блог

Я наконец-то сделала это. В Ликуде я состояла с тысяча-девятьсот-страшно-подумать-какого года. 21 год. Ветеран партии, ага. Не спрашивайте, как, зачем  и почему, так получилось. Впрочем, я не считаю это ошибкой молодости. Взгяды Зэева Жаботинского и Менахема Бегина мне близки и сегодня. Но... Давно надо было сделать это. А я все продолжала по инерции платить членские взносы и голосовать за эту партию. Всё, хватит. Мне нечего делать в одной партии с ними:

Надеюсь, Ликуд выстоит без моих членских взносов.

Если кому-то надо, заявление о выходе из партии посылать на факс 03-6210771

Ликуд
Ботинок

Этот шедевр эпохи барокко состоит из двух дворцов (Верхний и Нижний Бельведер), где сегодня размещается собрание австрийского искусства от Средних веков до наших дней Но посещение не включено в нашу программу. у вас есть 15 минут прогуляться по парку и сфотографироваться.

Было это в двухтысячном с очень маленьким хвостиком году во время обзорной экскурсии по Вене. Организованный тур из цикла - "галопом по Европам" Надо было остаться, посетить галерею, но до гостиницы нелегкий часовой путь на метро и трамвае, а сентябрьский день грозился перейти в сумерки. Да Климт! Но тогда я на всю живопись смотрела исключительно сквозь бороду Клода Моне. В общем через четверть часа, как примерная туристка сидела в автобусе. Приеду через пару лет уже самостоятельно, только в Вену и насмотрюсь от души. Приехала в мае 2007, брожу по залу, и нигде не не нахожу "Адель" Спросила... Лучше бы не спрашивала.

Почему спустя десять лет об этом вспомнила? Увидела, наконец фильм "Женшина в золотом"  Картина о картине.

Адель Блох-Бауэр — тетка Марии Альтман, урожденной Марии Виктории Блох. Точнее, жена ее дяди, Фердинанда Блох-Бауэра, который и заказал Климту эту картину. Сама героиня драгоценного шедевра завещала два своих портрета (второй племянница тоже отвоевала) и четыре пейзажа Австрии, но муж, переживший ее на 20 лет и являвшийся фактическим владельцем плотен, под конец жизни передумал и назначил наследниками детей своего брата Густава (собственного потомства у пары не было). Мария Альтман только в 1998-м году узнала, что дядя оставил картины Климта ей. И немедленно принялась за восстановление справедливости.
Фильм «Женщина в золотом» погружает зрителя не только в юридические тонкости, но и в воспоминания: ненадолго на экране появится и Густав Климт (актер Мориц Бляйбтрой), и Адель Блох-Бауэр с еще юной племянницей Марией. Снял кино о Марии Альтман и новейших приключениях «Золотой Адели» британской режиссер Саймон Кертис — сам сын польских эмигрантов, которые вынуждены были бежать от оккупации. 

Несмотря на многочисленные  правовые коллизии, фильм не превращается в репортаж из зала суда, повествование эмоционально и динамично.И хотя  финал известен, все-равно интерес не ослабевает.В начале 2006 года была поставлена победная точка - австрийский арбитражный суд решил дело в пользу наследницы Марии Альтман, и обязал галерею вернуть полотно законной владелице. Но для Австрии эта картина была сродни Джоконде.

По всей стране начался сбор средств на выкуп картины. Еще во время судебных разбирательств австрийскому правительству предлагали выкупить картину, и цена тогда была не такой заоблачной, как после решения суда. Но в то время об этом не хотели даже слушать, а потом сумма оказалась неподъемной. И Адель отправилась в Нью-Йорк. 

Вывеска  на пятом авеню. Очередь в галерею прерывается у парадной дома номер 1045 и начинается снова. Фото 

Завершаю пост фразой, вынесенной в заголовок. А все-таки мне жаль , что в Австрии не нашлось олигархов!

Золотая АдельМария АльтманГустав Климтреституция
Политика

Прямой эфир прибытия президента всея Америки оставил привкус легкого стыда за державу:на этом фоне главное что отсвечивает - собственная глубокая провинциальность. Главу нашего государства у них не встречают не то что с помпой , с мало мальским вниманием в прибытию очередной рядовой персоны
Но чувство самого глубочайшего стыда вызвал "дважды родной" 9 канал - своей махровой местечковостью.
Жуткие ведущие с жутким местечковым прононсом!.. В досаде написала на странице 9-ки, чтобы наняли своим работникам педагогов по речи.

Пы.сы. Вот пожалуйста: илут официальные рукопожатия, какой-то перец хватает Трампа за рукав , чтобы сделать селфи. Нетаниягу в конце концов взял селфиста за локоток отвел и сказал "маспик".
Черт, ведь существует же протокол!

визит Трампа2017
ПолитикаФАТХ: пришло время для двух посольств в Иерусалиме

Официальный представитель ФАТХа, бывший руководитель превентивной службы безопасности ПА Джибриль Раджуб одобрил решение президента США Дональда Трампа отложить перемещение американского посольства в Иерусалим. 

В телефонном интервью Jerusalem Post, высокопоставленный чиновник заявил: 

"Это достойное и разумное решение. Американский президент четко осознает, что вопрос о статусе Иерусалима является сложным и должен быть решен в рамках окончательного соглашения". 

Джибриль Раджуб добавил, что после заключения соглашения в Иерусалиме должны быть расположены два американских посольства: 

"Одно будет на палестинской территории в Восточном Иерусалиме, а другое на израильской – в Западном Иерусалиме". 

политика
Ридикюль

Какой это был восторг - "А чой-то вы во фраке" ,спектакль театра "Школа современной пьесы" !
И как они были молоды, искрили и импровизировали на сцене - Любовь Полищук, Альберт Филозов, Алексей Петренко. В Хайфе Петренко не играл, но Любочку, Любаню Полищук и Альберта Филозова зрители вызывали на бис раз пять, до сих пор помню этот вечер. А сегодня уж никого из них в живых не осталось, и грустно, и радостно оттого, что мы успели, застали,  и кажется даже  потрогали талантливейших любимейших артистов.

Сегодня у Любови Полищук день рожденья. Но она так и не стала статной юморной старухой - умерла молодой, сияющей, умело скрывающей страшные боли - актриса до последнего момента.

Кто знает, может именно ее проклятая и любимая пофессия поспособствовала страшному диагнозу опухоли позвоночника. Помните, в картине 12 стульев именно ее Остап Бендер (Андрей Миронов) роняет в танце на землю и выбивает ею витрину? Сначала забыли положить матрац, и Полищук упала на цементный пол. Затем матрац заменили обыкновенными подушками, но Миронов в пылу танца сдвинул их, и актриса вновь упала мимо. Стекло тоже выбили не сразу - его закрепили слишком сильно, и актриса сильно ударилась головой... После этих съемок у нее болел позвоночник. Может, эта травма и спровоцировала болезнь...
В сериале Моя прекрасная няня, где Полищук играла мать незадачливой няни, она уже была больна, некоторые эпизоды снимали с актрисой лежащей на диване. Сценарист срочно переписывал несколько сцен, чтобы поведение бесподобной мамаши было обусловлено сюжетом.

Любаня - так называли ее друзья, а за ними и многие совершенно незнакомые люди. Звездности и заносчивости Любаня так и не приобрела, трудилась до конца, надеялась всем сердцем на израильских врачей, но чуда не произошло.

Вспоминаю ее и всех остальных чудесных с большим теплом в сердце и вновь и вновь радуюсь, что не смогу себя упрекнуть в том, что поленилась, осталась сидеть в кресле, а не встала и не побежала в театр, пока все еще живы, пока мы еще можем плакать и смеяться.

Любите ли вы театр, как любила его Любовь? Любаня Полищук. Светлая память

 

театрЛюбовь Полищук
Афиша

Государственный театр оперетты из Будапешта вновь выступит в Израиле. 
На этот раз прославленный на весь мир коллектив представит в нашей стране знаменитую оперетту «Графиня Марица» Имре Кальмана. 
На сцене более 120 артистов, включая солистов, хор, танцоров и оркестр Будапештского государственного театра оперетты.
Спектакли «Графиня Марица» Имре Кльмана пройдут с 15 по 24 июня 2017 года на сцене Оперного театре им. Шломо Лахата, в зале Израильской оперы.

В июне в Израиль на большие гастроли вновь приезжает прославленный Государственный театр оперетты из Будапешта, который считается одним из лучших в мире.

На этот раз солисты, хор, танцоры и оркестр этого легендарного музыкального театра Венгрии привозят одно из лучших произведений короля оперетты Имре Кальмана – музыкальный спектакль «Графиня Марица».

Красивейшие арии, зажигательный чардаш, необыкновенный «мадьярский» колорит, любовные интриги, хитросплетения сюжета и красочность декораций – вот что ждет израильскую публику на масштабных представления мастеров из Будапешта. Аншлаги, овации, цветы и аплодисменты – заслуженная плата зрителя за грандиозный праздник венгерской оперетты на сцене Израильской Оперы.

Оперетту «Графиня Марица» часто называют опереттой-рапсодией или «венгерской рапсодией». Без сомнения, она – одно из лучших творений Кальмана, а ее романтические венгерско-цыганские мотивы с их мечтательностью, капризностью, с изысканным блеском импровизационных украшений – откровение «мадьярской души» еврейского композитора.

Партитуру оперетты «Графиня Марица» Имре Кальман создал уже, будучи уже всемирно известным композитором, автором «Баядеры», «Королевы чардаша», «Цыгана-премьера»… Впервые новая оперетта увидела свет рампы на сцене венского театра «Ан дер Вин» 28 февраля 1924 года. Премьера прошла с огромным успехом. Новое произведение сразу же зарекомендовало себя одним из лучших творений композитора и стало эталоном неовенской оперетты.

«Графиня Марица» и по сей день пользуется таким же признанием публики, пленяя красотой мелодий, поэтичностью, полным любовных интриг и хитросплетений сюжетом.

…Богатая и своевольная красавица Марица приезжает в свое поместье и там знакомится, а позже и влюбляется в Тасилло, бедного управляющего ее имением. Не так давно он, богатый и состоятельный молодой граф Эрдеди, промотав все свое состояние, был вынужден продать фамильный замок и под чужим именем стать управляющим бывшим собственным имением, ныне принадлежащим графине Марице… А пока, дабы избавиться от надоедливых женихов, она объявляет о своей помолвке с господином Зупаном. Эта невинная ложь порождает массу неожиданных ситуаций и нелепостей…

История любви, и даже не одна, которую рассказывает Кальман, открывает всю красоту человеческих отношений. Как и во многих опереттах мастера в основе сюжета лежит социальное неравенство главных героев, которые хотят, но считают, что не могут быть вместе. Герои, пройдя сквозь недоверие, обман, недомолвки, тяжелые объяснения, находят путь к сердцу любимого человека и обретают свое счастье рядом с дорогими людьми.

«Марицу» заслуженно считают «самой венгерской» опереттой Кальмана: она содержит мощные сольные номера с национальным колоритом, трогающие душу дуэты, зажигательные чардаши. Эта оперетта представляет все характерные типажи этого жанра. Здесь есть благородный герой и блестящая, капризная героиня. В противоположность им поставлены характерный герой и романтичная девушка-субретка. И закрывают парад типажей солидная, умудренная опытом дама и пожилой граф, тонкий юмор которого вносит особый колорит в повествование. Неотъемлемой частью оперетты являются национальные танцы. А масштабы массовых сцен и красочность костюмов просто поражают.

Автор постановки «Графини Марицы», режиссер Миклош Габор Кереньи, известный также как KERO®.

С 2001 по 2014 год Миклош Габор Кереньи возглавлял Государственный театр оперетты Будапешта, в котором и по сей день режиссирует большую часть постановок и является художественным руководителем. Он также поставил несколько спектаклей государственного театра Зальцбурга, Венского оперного театра и других. Мюзиклы в постановке Кереньи пользуются неизменным успехом, а CD и DVD-релизы мгновенно становятся золотыми и платиновыми.

Государственный театр оперетты Будапешта был создан в 1923 году и до сегодняшнего дня является самым популярным театром Венгрии и одним из наиболее известных в мире. Венгерские оперетты со своим зажигательным духом, национальными танцами, темпераментными образами, непревзойденными эмоциями популярны по всему миру. Театр ставит оперетты самых известных авторов, в том числе, Имре Кальмана и Франца Легара. Он работает в двух направлениях - постановка классических оперетт и современных мюзиклов на венгерском языке.

В последние годы театр гастролирует по всему миру. Его труппа выступала на сценах Белграда, Рима, Амстердама, Лондона, Вены, Санкт Петербурга и Тель-Авива. Состоялся также гастрольный тур по Соединенным Штатам Америки, Канаде, Германии и странам Дальнего Востока.

Израильская публика уже знакома с несколькими постановками Миклоша Габора Кереньи в исполнении Будапештского театра оперетты. С огромным успехов в Израиле проходили гастроли таких оперетт KERO®, как «Королева Чардаша» и «Баядера» Кальмана, а также «Летучая мышь» Штрауса.

В рамках предстоящих гастролей прославленного, привыкшего удивлять венгерского коллектива, прилетят более 120 артистов, включая солистов, хор, танцоров и оркестр Будапештского государственного театра оперетты.

Яркие живописные декорации спектакля отсылают зрителя к полотнам художников-импрессионистов. Свет и цвет создают более чем реалистичную иллюзию, что героев окружает живая природа.

Наконец, неизменной ценностью обладают главные жемчужины прекрасного и дорого ожерелья «Графини Марицы» - популярные арии и номера из оперетты: дуэты Зупана и Марицы «Поедем в Вараздин», «Цыганский танец», «Чардаш Тассилло», выходная ария Марицы и многие другие.

Действие оперетты пройдет на венгерском языке с переводом на английский и иврит. Продолжительность: 2 часа 45 минут, с антрактом.

Гастроли Будапештской государственной оперетты в Израиле пройдут с 15 по 24 июня в Оперном театре им. Шломо Лахата (зал Израильской оперы) по адресу: бульвар Шауль ха-Мелех 19, Тель-Авив. Знаменитую, всемирно известную и вечно молодую оперетту «Графиня Марица» можно посмотреть:

15 июня, в четверг, в 20.00;

16 июня, в пятницу, в 13.00;

17 июня, в субботу, в 21.00;

19 июня, в понедельник, в 20.00;

20 июня, во вторник, в 20.00;

21 июня, в среду, в 20.00;

23 июня, в пятницу, в 13.00;

24 июня, в субботу, в 21.00.

Посмотреть видео: https://www.youtube.com/watch?time_continue=3&v=uQELAYzryD0

Заказ билетов: 03-6927777 или на сайте Израильской оперы, а также в кассе «Браво» на сайте: http://bestbravo.co.il/announce/55601 или по телефону *3221.

Пиар-агентство: Sofia Nimelstein PR & Consulting

Фотографии предоставлены Государственным театром оперетты Будапешта.

«Графиня Марица» Имре Кльмана
Кулинария

Если вы не едите индюшатину, значит вы не умеете ее готовить. На самом деле, из индейки можно сделать множество вкусных и полезных блюд. С тех пор, как я научилась делать пастрому из индейки, колбасу в магазине не покупаю.

Приготовить пастрому особенно много времени не нужно, замочить грудинку в подсоленной воде минут на тридцать, потом добавить любимых специй, дать пропитаться и в духовку. Получаем вкусное и питательное мясо без особенной возьни. Можно есть и холодной, на бутерброды, и в салат добавить, и как основное блюдо с гарниром. Причем вкус можно варьировать, используя различные специи. Последний раз натерла индюшатину джинджером и добавила немного соевого соуса. Получилось нежная пряная пастрома.

Заботу о здоровье можно назвать модной тенденцией, захватившей весь цивилизованный мир. Те, кому хочется продлить свою молодость и сохранить фигуру, увлекаются пробежками, занимаются спортом и стараются питаться полезной для здоровья пищей.

По словам одного из ведущих клинических диетологов страны Ольги Раз, в прошлом – консультанта совета по птицеводству, мясо индейки очень популярно в мире, а особенно в США, потому что оно прежде всего вкусное. Но не менее важны его питательные качества.

  Индюшатина очень постная. Содержание жира в мясе индюка составляет в среднем 3-5%. В то время как в курице – 6-9%, а в говядине – 5-30%, в зависимости от части туши. Кроме того, подобно другим видам мяса, индюшатина содержит белки с очень высокой биологической ценностью. То есть, богатые всеми необходимыми организму человека аминокислотами.

Мясо индейки также восполняет потребность организма в витаминах и минералах. В 100 г индюшатины содержится:

- примерно половина рекомендуемой суточной нормы витамина В12, который необходим для кроветворения, нормального функционирования нервной системы, построения костей и предотвращения остеопороза; - железо – около 1.7-3 мкг (рекомендуемая суточная норма для взрослых – 8 мг, а для женщин репродуктивного возраста – 18 мкг), следует отметить, что по данным исследований железо животного происхождения усваивается лучше, чем содержащееся в растительной пище. По сравнению с говядиной индейка выглядит рекордсменом по содержанию железа, причем из индейки железо усваивается организмом человека лучше, чем из курятины. Включив в свой рацион индейку, вы заметно укрепите свой иммунитет благодаря тому, что в ее мясе содержится много цинка.

  - еще один важный питательный элемент, которым богато мясо индейки, – селен (29-38 мкг на 100 г, в то время как в курице его – 20-24 на 100 г, в говядине – 30-35 мкг, а рекомендуемая суточная норма для взрослых составляет 55 мкг). В организме человека селен защищает ДНК, является антиоксидантом, способствует профилактике онкологических и сердечно-сосудистых заболеваний, поддерживает нормальное функционирование щитовидной железы и мозга.

А известно ли вам, чем полезна индейка для гипертоников? Дело в том, что мясо этой птицы богато натрием, который нормализует обменные процессы в организме человека. Большое количество натрия позволяет использовать меньше соли при приготовлении индейки, что очень важно для людей, страдающих болезнями сосудов и сердца, и гипертоников, ведь излишнее подсаливание блюд может привести к повышению артериального давления.

  Главное, уметь вкусно приготовить мясо индейки.  Недавно в ресторане Хлеб&мясо (לחם בסר )устроили званный обед, где почти все блюда были из индюшатины. Начали с удивительного салата, где слоями расположились баклажан, зелень и мясо индейки.
 

  Фокачча с индейкой - совсем неплохо.

  
 А еще были пышные котлетки, такие сочные и нежные, я так увлеклась, что забыла их сфотографировать.

Жареные потрошки с  тхиной, луком и зеленью - это очень вкусно.

И конечно, знаменитый шницель, хорошо отбитый, легкий и воздушный, жареный в сухарях, был подан с хрустящими чипсами.

Вариантов много, чуть фантазии, и можно всегда приготовить что-то полезное и вкусное.

  Шеф-повар Авив Моше возглавляет проект «Индейка – вкуснее всего, полезнее всего!»

Совет по птицеводству начинает кампанию по стимулированию потребления мяса индейки в израильских семьях. Цель проекта, девиз которого: «Индейка – вкуснее всего, полезнее всего!» - повысить осведомленность населения о высокой пищевой ценности индюшатины, преимуществах и пользе для детей и пожилых людей, чтобы таким образом увеличить популярность.

Генеральный директор Совета Мули Левитт отметил: «В свете мирового роста потребления постного мяса, мы решили возглавить процесс поощрения использования в пищу мяса индейки. Израильтяне знают его, главным образом, как любимый фаст-фуд – шварму – для которого оно готовится на вертеле. В этой кампании мы ставим своей целью увеличить домашнее потребление индюшатины, для чего будем рассказывать о кулинарии, пользе этого продукта для здоровья и семейного бюджета (цены на индейку ниже розничной цены красного мяса и по карману любой семье). А высокая пищевая ценность индюшатины делает ее незаменимой».

Между прочим, европейским гурманам впервые довелось отведать мясо индейки в средние века. Трюмы кораблей Колумба наряду с множеством диковинных товаров, золотом, самоцветными камнями, были наполнены диковинными птицами с ярким переливающимся на солнце оперением. Этих птиц великий мореплаватель увидел во дворцах Монтесумы. Индейцы ценили их за нежное и удивительно вкусное мясо.

А  вы что готовите из индюшатины? Поделитесь рецептами.

#блюда из индюшатины#кулинария#мясо индейки#полезная и здоровая пища
Ботинок

Хотела уже собраться с духом и написать про действо "Москва-Петушки" в Иерусалиме 18 мая, но меня неумолимо переклинило на другую тему: произведение и его перевод.

Сей пост навеяла встреча в Мишкенот Шеананим. Я слушала отрывки из гениального произведения В. Ерофеева на иврите и всё моё нутро восставало против этого. Да, наши актеры Евгения Додина и Генри Давид очень старались, они пытались выразительно, с чувством, с правильным произношением читать текст. Но нет! Нет! Текст на иврите звучал уже фальшиво, прилизанно, искусственно. Да кто же может ощутить все тонкости и нюансы речи, сленга в переводе? Кто, не живя там, не впитав атмосферы всеми фибрами своей души , может понять мир Венички, ход его мыслей, логику?

Я не читала "Москва-Петушки" на иврите. Зато по-русски прочла уже в подростковом возрасте и обомлела. Не хочу критиковать перевод, понимая, что только отважный  и оптимистичный человек мог за это взяться (Нилли Мирки), но как можно перевести на иностранный язык весь тот сленг, все эти неповторимые "наши" приставки, суффиксы и окончания, меняющие оттенок слова до умопомрачения, двусмысленность выражений?

В Сети нет ивритского варианта "Петушков", но мне достаточно было услышать отрывки, чтобы в очередной раз убедиться: невозможно идеально перевести, всегда теряется "девственность". "Блядки, жидовская морда, падла" и т.д.

Боюсь, что если б стала сравнивать источник и перевод, то на каждом шагу расстраивалась бы от результата. Повторюсь, не от того, что переводчик плох, а от того, что практически невозможно с этой задачей справиться. Вот так и думают израильтяне, что младенец знал букву "цадик", а не Ю; что в состав коктейля входил шампунь "Борис Годунов", а не «Садко — богатый гость». Им невдомёк,что чувствует русский человек, читая:

Тут я просто обязана вставить, сделанный мной снимок ебана в новом фешенебельном районе Иерусалима около Беньяней а-Ума и гостиницы Краун Плаза.

И ведь как всё сплелось! Только фотографирую нелепо звучащую англ. транскрипцию "Аба Эвен", как наталкиваюсь в тексте (как прилежная ученица, перечитала всю книгу в день концерта) на тот же юмор.

У Светланы Шенбрунн, с которой лично знакома, есть отличное стихотворение о переводах стихов, там перевод сравнивается с несчастным животным в клетке (к сожалению, не смогла найти это стихотворение, но, может, еще найду). Поразительно точный образ! То, что дышит свободно и естественно в оригинале, теряет свою жизненность и тускнеет в переводе. Особенно, если речь идёт о переводе с более развитого и богатого языка на менее развитый.

Никогда, даже при самом добросовестном переводе, не возникнет у иностранца тех же ассоциаций, что у нашего брата. А в "тех" ассоциациях как раз и "самая соль", а вовсе не в событийном ряде. Когда ты шумно выдыхаешь, даже задыхаешься, прочтя волнующие тебя строчки, затуманенным взглядом уставляешься в одну точку, переносясь на волнах памяти в былые ощущения и утопая в них, то это тот самый результат, которого добивается и которым гордился бы любой писатель, это то, чего не прочувствовать иностранцу.

Даже в программке "Литературного банкета" "закуски" написали так: זקוסקי

Да, можно вспомнить советских переводчиков, в трудах которых оригинал не только не потерял в качестве, но даже, во множестве случаев, приобрёл, заиграл новыми гранями. Например, переводы "Алиса в стране чудес" Л. Кэрролла, произведений А. Линдгрен и т.д.

А как перевести "глокую куздру"? Как объяснить, почему музыка стиха (перцептивная фонетика) порой завораживает больше смысла? И как её передашь в переводе?

Как говорится, пИчалька

Да, чуть не забыла самое главное! Про авось.

1. Да разве переведешь на другой язык всю глубину слова "авось"? Ёмкое короткое слово, в котором и беспочвенная надежда, что "пронесет", и что "повезёт", и вера в благосклонность к тебе сверхъестественных сил, и еще много чего.

2. Понадеялась я на авось, и, осознавая, что все билеты проданы, подалась в Мишкенот Шеананим на встречу "Москва-Петушки".

Не радовал даже джазовый ансамбль в фойе, бесплатно развлекающий публику.

Счастливые обладатели билетов пролетали мимо и исчезали в недрах творения Моше Монтефиори (первые дома еврейского квартала вне стен Старого города), ставших теперь дорогими апартаментами. И только я ждала чуда. И оно пришло. Оно не могло не прийти, настолько я жаждала попасть туда. Вы никогда не догадаетесь, кто стал моим спасителем.

Меир Шалев!!!

Сам Меир Шалев приближался ко входу в заветный  сад "Ган Яэль" с каким-то парнем.  Он поравнялся с билетершей и попросил запустить парня с ним. И тут я, вопреки своим принципам, поразив саму себя до крайности, кинулась к нему со словами "и меня возьми!". Меир Шалев не растерялся, дружелюбно сообщив, что постарается. Я, почти подкошенная собственной наглостью, потеряла последнюю способность логически мыслить и добавила "я русская разведчица журналистка", видимо пытаясь привести веские доводы, что мне необходимо туда попасть.

- Это русская журналистка, - сказала билетерша тётке с блямбой фестиваля на груди. Тётка пропустила меня внутрь. Очутившись в "предбаннике" – комнате с картиной, достойной отдельного поста, я чуть не столкнулась с бежавшим обратно Меиром Шалевом. Он сказал, что договорился и я могу войти.

Мы прошли на территорию мероприятия, мимо столиков, освещенных красными огнями, по типу амстердамского квартала красных фонарей, мимо скамеек с уютными подушками – прямо к бару с рюмками. Коктейли ждали своих клиентов. Меир, не задумываясь, осушил бокал с водкой, разбавленной апельсиновым соком, корицей и еще чем-то. Устроители не решились повторить рецепты Венички, и хотя бы долить немного шампуня «Садко — богатый гость», лака для ногтей, или жидкости от потливых ног, они были не настолько суровы. А жаль. Зато на столах красовались большие соленые огурцы и пирожки с яйцом.

Ко мне, наконец, вернулся рассудок, и я поблагодарила писателя, сообщив ему заодно, что мы в блоге неоднократно восторгались его произведениями. Он обрадовался и разрешил сфотографировать себя с рюмкой.

Вот оно, бесценное фото с прекрасным писателем и милым отзывчивым человеком. (девушка сзади неизвестно откуда возникла)

авось перевод Меир Шалев

Страницы